/0/10966/coverbig.jpg?v=544c74c28f4c379be89ea08f3da16e51)
Kaksintaistelu by Anton Pavlovich Chekhov
Kaksintaistelu by Anton Pavlovich Chekhov
Oli kello kahdeksan aamulla - se aika, jolloin upseerit, virkamiehet ja matkustavaiset tavallisesti kuuman, tukahduttavan y?n j?lkeen uivat meress? ja sitten tulivat paviljonkiin juomaan kahvia tai teet?. Ivan Andreitsh Lajevski, laihahko, vaaleaverinen, kahdeksankolmatta ik?inen nuorimies, rahaministeri?n virkamieslakini p??ss? ja tohvelit jalassa, tapasi uimaan menness? rannalla kosolta tuttavia ja niiden joukossa yst?v?ns?, sotilasl??k?ri Samoilenkon.
Samoilenkolla oli iso p??, tukka hyvin lyhyeksi leikattu, kaulaa tuskin ollenkaan, punakat kasvot, tuuheat mustat kulmakarvat ja harmaa poskiparta; kun t?h?n viel? yhtyi turpea vartalo ja k?he? soturin basso, niin eip? ihmett?, ett? h?n vieraaseen, joka ensi kerran saapui paikkakunnalle, teki vastenmielisen vaikutuksen. Mutta kun ehti kulua pari kolme p?iv?? ensimm?isest? tutustumisesta, niin alkoivat h?nen kasvonsa n?ytt?? eritt?in herttaisilta, lempeilt?, jopa kauniiltakin. Kankeista liikkeist??n ja karkeahkosta ??nest??n huolimatta h?n oli ihmisen? s?vyis?, tavattoman hell?luontoinen, jalomielinen ja kohtelias. Kaikkia kaupunkilaisia h?n sinutteli, kaikille h?n antoi rahoja lainaksi, oli heid?n l??k?rins?, toimitteli heit? naimisiin, sovitteli heid?n pikku riitojaan, pani toimeen ulkoilmakekkereit?, joissa paistoi hiilill? lampaanliham?ykkyj? ja keitti piikkiev?kaloista mainiota kalalient?; aina h?n puuhasi ja pyysi jonkun puolesta, ja aina h?nell? oli jotakin iloitsemisen syyt?. Yleisen mielipiteen mukaan h?n oli moitteeton mies, jolla tiedettiin olevan vain kaksi heikkoutta: ensiksikin h?n h?pesi omaa hyv?syd?misyytt??n ja koetti peitt?? sit? tuimalla katsannolla ja tahallisella t?ykeydell?, ja toiseksi h?n tahtoi, ett? v?lsk?rien ja sotamiesten tuli puhutella h?nt? "ylh?isyydeksi", vaikka h?nell? oli ainoastaan valtioneuvoksen arvo.
- Vastaa minulle, Aleksander Daviditsh, yhteen kysymykseen, - virkkoi Lajevski, sittenkun he molemmat, h?n ja Samoilenko, olivat astuneet olkap?it??n my?ten veteen. - Otaksutaan, ett? olet rakastunut naiseen ja asettunut h?nen kanssaan el?m??n yhdess?; parin vuoden kuluttua sitten, kuten voi sattua, et en?? h?nt? rakasta, vaan alat tuntea, ett? h?n on sinulle vieras. Miten sin? sellaisessa tapauksessa menettelisit?
- Perin yksinkertaisesti. Sanoisin: l?hde, muoriseni, mille ilmansuunnalle halajat - ilman pitempi? puheita.
- Helposti sanottu! Mutta jollei h?nell? ole mihin menn?? Jos h?n on yksinkertainen nainen, vailla sukulaisia, vailla rahaa, jos ei osaa tehd? ty?t?...
- Siin? tapauksessa ... anna h?nelle viisisataa ruplaa k?teen tahi maksa viisikolmatta ruplaa kuukaudessa - ja tyytyk??n siihen. Onhan se selv??!
- Otaksutaan, ett? sinulla on nuo viisisataa tahi kuukausittain viisikolmatta, mutta nainen, josta puhun, on ?lyk?s, hieno, ylpe? luonnostaan. Tokko ottaisit tarjotaksesi h?nelle rahoja? Ja miss? muodossa?
Samoilenko aikoi jotakin vastata, matta samassa suuri aalto hulvahti heid?n molempien ylitse, loiskahti rantaan ja vy?ryi pauhaten takaisin pienten kivien yli. Yst?vykset nousivat rannalle ja alkoivat pukeutua.
- Tietysti, onhan hankalaa el?? naisen kanssa, jota ei rakasta, - lausui Samoilenko, karistaen hiekkaa saappaastaan. - Mutta pohtikaamme asiaa ihmisyyden kannalta, Vanja. Jos asia koskisi minua, niin en ollenkaan n?ytt?isi, ett? olen lakannut rakastamasta, vaan el?isin h?nen kanssaan hamaan kuolemaan asti.
H?nen tuli ?kki? h?pe? omia sanojaan; niiden vaikutusta lievent??kseen h?n sitten virkkoi:
- Minusta on sama, vaikka ei akkav?ke? olisi olemassakaan. Lempo heid?t perik??n!
Yst?vykset pukeutuivat ja meniv?t paviljonkiin. T??ll? Samoilenko oli kuin kotonaan, ja h?nell? oli siell? omat erikoiset astiansakin. Joka aamu h?nelle tuotiin tarjottimella kuppi kahvia, korkeassa s?rm?isess? juomalasissa j??nsekaista vett? ja ryyppy konjakkia; h?n joi ensin konjakin, sitten kuuman kahvin, sitten j??nsekaisen veden, ja se lienee maistunut aika hyv?lt?, sill? n?m? juotuaan h?n sai silmiins? erikoisen kiillon, silitteli molemmin k?sin poskipartaansa ja virkkoi merta p?lyillen:
- Suurenmoinen n?ky kerrassaan!
Pitk?n, hy?dytt?miss? ja ik?viss? ajatuksissa vietetyn y?n j?lkeen, jotka eiv?t sallineet h?nen nukkua, vaan ihan kuin lis?siv?t y?n kuumuutta ja pimeytt?, Lajevski tunsi itsens? masentuneeksi ja veltoksi. Kylpy ja kahvi eiv?t tehneet h?nen oloaan paremmaksi.
- Jatketaanpa, Aleksander Daviditsh, taannoista keskusteluamme, - sanoi h?n. - Min? en tahdo peitell?, vaan puhun sinulle suoraan, kuten yst?v?lle: v?lini Nadeshda Feodorovnan kanssa ovat huonot ... tykk?n??n huonot! Suo anteeksi, ett? ilmaisen sinulle salaisuuteni, mutta minun t?ytyy saada kevent?? syd?nt?ni.
Samoilenko, aavistaen mist? tulisi olemaan puhe, loi katseensa maahan ja alkoi sormillaan naputtaa p?yt??n.
- Olen el?nyt h?nen kanssaan kaksi vuotta, ja nyt on rakkauteni h?neen lopussa, - jatkoi Lajevski, - tai oikeammin, olen tullut k?sitt?m??n, etten koskaan ole rakastanutkaan... N?m? kaksi vuotta ovat olleet petosta.
Lajevskilla oli tapana keskustellessaan tarkkaavasti katsella hele?npunaisia k?mmeni??n, pureskella kynsi??n tahi likist?? sormilla kalvosimiaan. Ja nytkin h?n teki samoin.
- Min? tied?n varsin hyvin, ettet sin? voi minua auttaa, mutta puhun sinulle sent?hden, ett? meik?l?isen kovaosaisen ja liikanaisen ihmisen ainoa pelastus on puhumisessa. Minun t?ytyy tehd? tiett?v?ksi jokainen tekoni, minun on l?ydett?v? selitys ja puolustus j?rjett?m?lle el?m?lleni kenenk? hyv?ns? teorioista, kirjallisista tyypeist?, siit? esimerkiksi, ett? me, aateliset, huononemme suvustamme, ja niin edelleen... Viime y?n? esimerkiksi min? lohdutin itse?ni koko ajan ajattelemalla: ah, kuinka oikeassa on Tolstoi, kuinka s??lim?tt?m?n oikeassa! Ja minulle tuli siit? helpotusta. Todellakin suuri kirjailija! Sanottakoon mit? hyv?ns?.
Samoilenko, joka ei koskaan ollut lukenut Tolstoita, vaikka yht?mittaa oli ollut aikeissa lukea h?nen teoksiaan, joutui h?mille ja vastasi:
- Niin, kaikki kirjailijat kirjoittavat mielikuvituksesta, mutta h?n ottaa kuvattavansa suoraan luonnosta...
- Voi sent??n, - huokasi Lajevski, - miss? m??rin sivistys onkaan meid?t turmellut! Min? rakastuin naituun naiseen; h?n samaten minuun... Alussa meill? oli suuteloita, hiljaisia iltoja, lupauksia, Spencer ja ihanteita ja yhteisi? harrastuksia... Mokoma vale! Todellisuudessa pakenimme h?nen miest??n, mutta valehtelimme itsellemme, ett? pakenimme sivistyneen el?m?mme tyhjyytt?. Tulevaisuus kangasti meille seuraavanlaatuisena: aluksi Kaukaasiassa, kunnes perehdymme maahan ja ihmisiin, min? otan virastotakin ylleni ja alan hoitaa virkaa, sitten otamme kappaleen perkaamatonta maata, rupeamme tekem??n ty?t? otsamme hiess?, istutamme viinitarhan, muokkaamme pellon, ynn? muuta. Jos minun sijassani olisit ollut sin? tai tuo el?intieteilij? von Coren, olisitte Nadeshda Feodorovnan kanssa kukaties el?neet kolmekymment? vuotta ja j?tt?neet j?lkel?isillenne rikkaan viinitarhan ja tuhannen desjatiinaa maissipeltoa, jota vastoin min? tunsin itseni h?vinneeksi mieheksi jo ensi p?iv?st? l?htien. Kaupungissa on siet?m?t?n helle, ik?v?? ja ihmistyhj??; jos taas l?htee kaupungin ulkopuolelle, on siell? joka pensaan ja kiven juurella uhkaamassa skorpionit ja k??rmeet, ja taas edemp?n? ovat vuoret ja er?maa. Outoja ovat ihmiset, outoa on luonto, viljelys kurjaa - kaikki se on jotakin toista kuin turkki p??ll? k?vell? Nevskill? k?si k?dess? Nadeshda Feodorovnan kanssa ja haaveksia l?mpimist? maista. Se kysyy taistelua el?m?st? ja kuolemasta, mutta mik? taistelija min? olen? Kurja, heikkohermoinen ja ty?h?n tottumaton... Ensi p?iv?st? asti oivalsin, ett? raatajan el?m?? ja viinitarhaa koskevat ajatukseni olivat p?ty?. Mit? taas tulee rakkauteen, t?ytyy minun sanoa, ett? el?m? naisen kanssa, joka on lukenut Spenceri? ja sinun t?htesi matkannut maailman ??riin, on yht? v?h?n mielenkiintoista kuin el?m? mink? Anisan tai Akulinan kanssa hyv?ns?. Sama silitysraudan, ihojauheen ja l??kkeiden haju, samat paperik?hertimet joka ikinen aamu ja sama itsepetos...
- Silitysraudatta ei taloudessa tulla toimeen, - huomautti Samoilenko, punastuen siit?, ett? Lajevski niin avomielisesti puheli h?nelle tutusta naisesta. - Sin?, Vanja, olet t?n??n pahalla tuulella, huomaan... Nadeshda Feodorovna on erinomainen, sivistynyt nainen, sin? mainion j?rkev? mies. Tosin ette ole vihityt, - sanoi Samoilenko, katsahtaen h?mill??n p?yd?lle p?in, - mutta seh?n ei ole teid?n vikanne, ja sit?paitsi ... pit?? osata vapautua ennakkoluuloista ja asettua nykyajan kannalle... Min? itse puolustan siviiliavioliittoa, ja ... mutta olen sit? mielt?, ett? jos kerran olette yhteen k?yneet, on teid?n yhdess? elett?v? kuolemaanne asti.
- Ilman rakkauttako?
- Selit?n sinulle heti, - sanoi Samoilenko. - Noin kahdeksan vuotta takaperin meill? oli t??ll? asioitsijana vanha ukko, ylen viisas mies. H?nell? oli tapana sanoa: perhe-el?m?ss? on t?rkeint? k?rsiv?llisyys. Kuuletko, Vanja? Ei rakkaus, vaan k?rsiv?llisyys... Eletty?si parisen vuotta rakkaudessa on perhe-el?m?si silminn?ht?v?sti joutunut sellaiseen vaiheeseen, jolloin sinun, voidaksesi yll?pit?? tasapainoa, on pantava liikkeelle kaikki k?rsiv?llisyytesi...
- Sin? uskot asioitsijasi, tuon rahjuksen lausuntoon. Minusta h?nen neuvonsa sensijaan on mielett?myytt?. Sinun ?ij?si saattoi teeskennell?, saattoi harjoitella k?rsiv?llisyytt?, jolloin se henkil?, johon h?n ei tuntenut rakkautta, esiintyi h?nelle k?rsiv?llisyyden harjoituksissa v?ltt?m?tt?m?n? esineen?, mutta min? en ole viel? niin syv?lle vajonnut; jos minua miellytt?? k?rsiv?llisyytt? harjoitella, ostan itselleni voimistelupainot tahi vikurin hevosen, mutta ihmisen j?t?n rauhaan.
Samoilenko tilasi valkoista j??nsekaista viini?. Kun oli juotu lasi mieheen, kys?isi Lajevski ?kki?:
- Sanoppas, ole niin hyv?, mit? merkitsee aivojen pehmeneminen?
- Se on, kuinka sinulle selitt?isin ... taudillinen tila, jossa aivoaine pehmenee ... aivan kuin vetel?ityy.
- Voiko sit? parantaa?
- Voi kyll?, ellei tauti ole saanut kehitty? varsin pitk?lle... Kylmi? suihkukylpyj?, espanjank?rp?slaastaria... Jotakin sis?llisesti nautittavaksi.
- Vai niin... N?etk?s siis, mimmoinen on tilani. H?nen kanssaan en voi el??: se k?y yli voimieni. Niin kauan kuin olen sinun seurassasi, min? viel? sek? filosofoin ett? naureskelen, mutta kotona mieleni kokonaan lamaantuu. On niin ??rett?m?n tukala ollakseni, ett? jos minulle sanottaisiin esimerkiksi, ett? minun on viel? elett?v? h?nen kanssaan yksi kuukausi, niin on luultavaa, ett? laskisin luodin otsaani. Siit? huolimatta minun on mahdoton h?nest? erota... H?n on yksin?inen, ei osaa tehd? ty?t?, rahoja ei ole minulla eik? h?nell?... Minne h?n joutuu? Kenenk? luo menisi? En voi keksi? mit??n ... Sano nyt: mit? minun on tekeminen?
- Tjaa ... murahti Samoilenko, tiet?m?tt? mit? vastata. - Rakastaako h?n sinua?
- Rakastaa, sen verran kuin mies h?nen ik?iselleen ja luonteiselleen naiselle on tarpeellinen. Minusta h?nen olisi yht? vaikea erota kuin ihojauheestaan ja paperik?hertimist??n. Min? olen h?nen naiskammionsa v?ltt?m?t?n, olennainen osa.
Samoilenko joutui h?mille.
- Sin? olet, Vanja, t?n??n pahalla p??ll?, - sanoi h?n. - Et tainnut nukkua.
- Sep? se, nukuin huonosti... Tunnen yleens? voivani pahoin. P??ss? tyhjyys, syd?nt? ahdistaa, jokin yleinen heikkous... Ihan t?ytyy l?hte? karkuun!
- Minne?
- Sinne, pohjolaan. M?ntyjen, sienien, ihmisten, aatteiden pariin... Antaisin puolet el?m?st?ni, jos t?ll? hetkell? saisin jossakin Moskovan tai Tulan kuvernementissa uida joessa, palella, ymm?rr?th?n, kuljeskella sitten kolmisen tuntia vaikka kaikkein mit?tt?mimm?n ylioppilaan kanssa ja l?rp?tell?, l?rp?tell?... Ent? hein?, - kuinka se tuoksuu! Muistatko? Iltaisin kun k?yskentelee puistossa, sis?lt? kuuluu pianonsoittoa, kuulee junan tulevan... Mielihyv? saattoi Lajevskin naurahtamaan, h?nen silmist??n herahtivat kyynelet, ja salatakseen ne h?n paikaltaan nousematta kurottautui ottamaan tulitikkuja viereiselt? p?yd?lt?.
- Min?p? en ole kahdeksaantoista vuoteen k?ynyt Ven?j?ll?, - sanoi Samoilenko. - Olen unohtanut, millaista siell? onkaan. Mielest?ni ei ole ihanampaa maata kuin Kaukaasia.
- On er?s Vereshtshaginin taulu: mahdottoman syv?n kaivon pohjalla n??ntyv?t muutamat hengilt? tuomitut vaivoihinsa. Juuri semmoiselta syv?lt? kaivolta minusta n?ytt?? ihana Kaukaasiasi. Jos minun olisi valittava kahdesta: olla nokikolarina Pietarissa tahi t?k?l?isen? ruhtinaana, niin valitsisin edellisen toimen.
Lajevski vaipui mietteisiin. Silm?illess??n h?nen kumaraista vartaloaan, yhteen kohti t?hyst?vi? silmi??n, kalpeita, hikisi? kasvojaan ja kuopalle painuneita ohimottaan, pureskeltuja kynsi? ja tohvelia, joka riippuen kantap??st? lonkollaan j?tti huonosti parsitun sukan n?kyviin, Samoilenkon tuli h?nt? s??li, ja kaiketikin sent?hden, ett? Lajevski muistutti h?nen mielest??n avutonta lasta, h?n kysyi:
- El??k? ?itisi?
- El??, mutta me olemme huonoissa v?leiss?. H?n ei voinut antaa minulle anteeksi t?t? rakkausjuttua.
Samoilenko oli hartaasti mieltynyt yst?v??ns?. H?n n?ki Lajevskissa hulivilin, ylioppilaan, hyv?laatuisen nuoren miehen, jonka kanssa sopi sek? ryyp?t? ett? nauraa makeasti ja haastaa suoraan syd?mest?. Se, mit? h?n k?sitti Lajevskista, ei h?nt? ollenkaan miellytt?nyt. Lajevski naukkaili aika lailla, silloinkin kun ei olisi sopinut, pelasi korttia, halveksi virkaansa, eli yli varojensa, k?ytti puheessaan usein s??dytt?mi? lausetapoja, kulki kadulla tohvelit jalassa ja riiteli syrj?isten kuullen Nadeshda Feodorovnan kanssa - ja se oli Samoilenkolle vastenmielist?. Mutta se, ett? Lajevski oli opiskellut filologisessa tiedekunnassa, tilasi kahta paksua aikakauskirjaa, puhui usein niin oppineesti, ett? vain harvat h?nt? ymm?rsiv?t, vietti yhdysel?m?? sivistyneen naisen kanssa - t?t? kaikkea Samoilenko ei ymm?rt?nyt, mutta se miellytti h?nt?, ja h?n piti Lajevskia suuressa arvossa, itse?ns? ylemp?n?.
- Viel? yksi seikka, - sanoi Lajevski pudistaen p??t??n. - Mutta se olkoon vain meid?n kesken... En ole ilmaissut sit? Nadeshda Feodorovnallekaan, joten muista pit?? hampaittesi takana... Sain toissa p?iv?n? kirjeen, jossa ilmoitettiin h?nen miehens? kuolleen aivojen pehmenemiseen.
- Hyv?inen aika ... huokasi Samoilenko. - Miksi sit? h?nelt? salaat?
- Kirjeen n?ytt?minen h?nelle merkitsisi samaa kuin l?hde pois kirkkoon vihille. Mutta ensin ovat v?limme suoritettavat. Sittenkun h?n on tullut huomaamaan, ett? yhdysel?m?mme jatkuminen on mahdotonta, n?yt?n h?nelle kirjeen. Silloin se ei en?? ole vaarallista.
- Tied?tk? mit?, Vanja? - sanoi Samoilenko, ja h?nen kasvoilleen tuli ?kki? surullinen, rukoileva ilme, kuin h?n olisi ollut aikeissa pyyt?? jotakin hyvin suloista ja pel?nnyt saavansa kielt?v?n vastauksen. - Nai sin? h?net.
- Mink? t?hden?
- T?yt? velvollisuutesi t?t? vieh?tt?v?? naista kohtaan! H?nen miehens? kuoli pois, joten siis itse kaitselmus ik??nkuin viittaa sinulle, mit? on teht?v?!
- Kummallinen ihminen, pit?isih?n sinun k?sitt??, ett? se on mahdotonta. Yht? halpamaista ja ihmisarvoa alentavaa on naida ilman rakkautta kuin toimittaa jumalanpalvelusta, jos puuttuu uskoa.
- Mutta se on velvollisuutesi!
- Miksi min? olisin velvollinen? - kysyi Lajevski kiihtyneen?.
- Siksi, ett? sin? houkuttelit h?net miehens? luota ja otit h?net vastuullesi.
- Olenhan sanonut jo ihan selv?sti: min? en rakasta!
- Kun et rakastane, niin pid? kunniassa, palvo...
- Pid? kunniassa, palvo ... matki Lajevski. - Kuin mit?kin abbedissaa... Sin? olet huono psykologi ja fysiologi, jos luulet, ett? naisen kanssa el??ksesi selviydyt yksist??n kunnioittamisella ja palvomisella. Naiselle on ennen kaikkea tarpeen makuuhuone.
- Vanja, Vanja ... nuhteli Samoilenko h?mill??n.
- Sin? olet vanha lapsi, teoreetikko, min? sen sijaan nuori ukko ja k?yt?nn?n mies, me emme milloinkaan opi ymm?rt?m??n toisiamme. Parasta kun lopetamme koko keskustelun... Mustaa! - huusi Lajevski viinurille, - paljonko olemme velkaa?
- Ei, ei, - virkkoi tohtori h?t?isesti ja tarttui Lajevskin k?sivarteen. - Min? maksan t?m?n. Min?h?n tilasinkin. Merkitse minun laskuuni! - huusi h?n Mustaalle.
Yst?vykset nousivat ja l?htiv?t ??nett?min? astumaan rantakatua pitkin. Puistikkokadulle k??ntyess??n he pys?htyiv?t ja puristivat j??hyv?isiksi toistensa k?tt?.
- Te, herrat, olette liiaksi hemmoiteltuja! - huokasi Samoilenko. - Sinulle on kohtalo l?hett?nyt nuoren, kauniin, sivistyneen naisen, ja sin? pyrit h?nest? eroon; jos minulle Jumala sen sijaan antaisi vaikka kierokylkisen mummon, kunhan olisi lempe? ja hyv?luontoinen, niin olisinpa onnellinen! El?isin h?nen kanssaan viinitarhassani ja...
Samoilenko huomasi viimeisen lausumansa sopimattomaksi ja lis?si:
- Hommailisihan se velho siell? edes teekeitti?t? kiehumaan!
Heitetty??n Lajevskille hyv?stit h?n l?hti astumaan puistikkokatua pitkin. Kun h?n jykev?n?, kasvoilla ankara s?vy, yll??n lumivalkoinen palttinamekko, jalassa huolellisesti kiilloitetut saappaat, r?yhist?en rintaansa, jolla koreili Vladimirin t?hti nauhoineen, asteli pitkin katua, oli h?n hyvin mieltynyt omaan itseens? ja h?nest? n?ytti, ett? koko maailma mielihyvin katseli h?nt?. P??t??n k??nt?m?tt? h?n katsoi sivuilleen ja huomasi, ett? puistikkokatu oli hyv?ss? kunnossa, ett? nuoret kypressit, kumipuut ja rumat, kuivankituliaat palmut olivat sangen kauniita ja lupasivat vastaisuudessa levitt?? taajaa varjoa, ett? tserkessit ovat rehellist?, vieraanvaraista kansaa. "Kumma, ettei Lajevskia miellyt? Kaukaasia", ajatteli h?n, "varsin kummallista". Samassa tuli vastaan viisi sotamiest? pyssyt olalla, tehden h?nelle kunniaa. Oikealla puolen puistikkokatua kulki jalkak?yt?v?? my?ten er??n virkamiehen rouva poikansa, lukiolaisen, seurassa.
- Maria Konstantinovna, hyv?? huomenta! - huusi h?nelle Samoilenko, herttaisesti hymyillen. - K?vittek? uimassa? Ha-ha-haa... Terveiseni Nikodim Aleksandritshille!
Ja h?n asteli edelleen, hymyillen yh? herttaisesti; mutta n?hdess??n sotilasv?lsk?rin tulevan vastaan h?n ?kki? rypisti kulmansa, pys?ytti v?lsk?rin ja kysyi:
- Onko sairaalassa ket??n?
- Ei ket??n, teid?n ylh?isyytenne.
- Kuinka?
- Ei ket??n, teid?n ylh?isyytenne.
- Hyv?, saat menn?...
Huojutellen mahtavasti ruumistaan h?n suuntasi askelensa vesimyym?l?lle p?in, jossa p?yd?n takana istui grusialaiseksi itse??n mainitseva vanhahko, lihava juutalaisakka, ja lausui t?lle niin kovaa, kuin olisi komentanut kokonaista rykmentti?:
- Olkaa hyv?, antakaa minulle soodavett?!
Life Is Nothing More Than a Never-Ending Duel"To be in continual ecstasies over nature shows poverty of imagination. In comparison with what my imagination can give me, all these streams and rocks are trash, and nothing else." - Anton Chekhov, The DuelUsing his keen spirit of observation, Anton Chekhov depicts in his short stories the world as it is, focusing on the range of emotions one might feel throughout his life. From love to hatred, from exaltation to misery, from epiphany to utter confusion, every character has to experience all human emotions in order to understand life. This Xist Classics edition has been professionally formatted for e-readers with a linked table of contents. This ebook also contains a bonus book club leadership guide and discussion questions. We hope you'll share this book with your friends, neighbors and colleagues and can't wait to hear what you have to say about it.Xist Publishing is a digital-first publisher. Xist Publishing creates books for the touchscreen generation and is dedicated to helping everyone develop a lifetime love of reading, no matter what form it takes
1922. Mansfield is New Zealand's most famous writer. She was closely associated with D.H. Lawrence and something of a rival of Virginia Woolf. Mansfield's creative years were burdened with loneliness, illness, jealousy, alienation, all this reflected in her work with the bitter depiction of marital and family relationships of her middle-class characters. Her short stories are also notable for their use of stream of consciousness. Like the Russian writer Anton Chekhov, Mansfield depicted trivial events and subtle changes in human behavior. Her family memoirs, collected in Bliss, secured her reputation as a writer. Contents: At the Bay; The Garden Party; The Daughters of the Late Colonel; Mr. and Mrs. Dove; The Young Girl; Life of Ma Parker; Marriage a la Mode; The Voyage; Miss Brill; Her First Ball; The Singing Lesson; The Stranger; Bank Holiday; An Ideal Family; and The Lady's-Maid. See other titles by this author available from Kessinger Publishing.
Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904) was a Russian short story writer and a playwright. His playwriting career produced four classics, while his best short stories are held in high esteem by writers and critics. Chekhov practiced as a doctor throughout most of his literary career: "Medicine is my lawful wife," he once said, "and literature is my mistress." Chekhov renounced the theatre after the disastrous reception of The Seagull in 1896; but the play was revived to acclaim by Constantin Stanislavski's Moscow Art Theatre, which subsequently also produced Uncle Vanya and premiered Chekhov's last two plays, Three Sisters and The Cherry Orchard. These four works present a special challenge to the acting ensemble as well as to audiences, because in place of conventional action Chekhov offers a "theatre of mood" and a "submerged life in the text." His originality consists in an early use of the stream-of-consciousness technique combined with a disavowal of the moral finality of traditional story structure.
AFTER the festive dinner with its eight courses and its endless conversation, Olga Mihalovna, whose husband’s name-day was being celebrated, went out into the garden. The duty of smiling and talking incessantly, the clatter of the crockery, the stupidity of the servants, the long intervals between the courses, and the stays she had put on to conceal her condition from the visitors, wearied her to exhaustion.
For three quiet, patient years, Christina kept house, only to be coldly discarded by the man she once trusted. Instead, he paraded a new lover, making her the punchline of every town joke. Liberated, she honed her long-ignored gifts, astonishing the town with triumph after gleaming triumph. Upon discovering she'd been a treasure all along, her ex-husband's regret drove him to pursue her. "Honey, let's get back together!" With a cold smirk, Christina spat, "Fuck off." A silken-suited mogul slipped an arm around her waist. "She's married to me now. Guards, get him the hell out of here!"
"You never wanted me," Eva's voice trembled, but her gaze was steady as she glared at Maxmillan. "You were too blinded by your love for Sara to see the truth." Maximilian clenched his fists, his jaw tight. "You think I don't regret it? Every moment, Eva. Every moment I spent hurting you.." "Hurting me?" she cut him off, her eyes filled with anger. "You ruined me, Max. You let my sister and step mother destroy me, and when I needed you most, you turned your back on me, you made me go through hell." His chest tightened. "I was wrong. I know that now, but..." "But it's too late," she snapped. "I'm not the helpless girl you left behind. I've come back for what's mine." Max's voice softened, almost pleading. "And what if I'm part of what's yours?" Eva's lips curled into a bitter smile. "Maybe. Or maybe I'll destroy you the way you destroyed me." ******* Forced into a loveless marriage to save her family's business, Eva endures cruelty from her husband, Maximilian, who believes she manipulated his grandfather into choosing her as his bride. Blinded by his love for her sister, Sara, Maximilian made Eva go through hell. Eva endures not only Maximilian's abuse but also the hurt and betrayal from her own family. Eva is framed for a tragedy and sent to prison, she's rescued by a powerful and influencial figure who she never knew existed. Six years later, Eva returns. No longer the broken and helpless woman she once was, She is now a force to be reckoned with. She is back to seek revenge on all those who had made her life hell. Now, Maximilian regrets his mistakes and isn't ready to let her go. Eva hold a secret that will shatter Maxmillan's world. What is that secret? Will Eva choose love and forgiveness, or will revenge be the only thing that can heal her broken heart?
On her wedding day, Khloe’s sister connived with her groom, framing her for a crime she didn’t commit. She was sentenced to three years in prison, where she endured much suffering. When Khloe was finally released, her evil sister used their mother to coerce Khloe into an indecent liaison with an elderly man. As fate would have it, Khloe crossed paths with Henrik, the dashing yet ruthless mobster who sought to alter the course of her life. Despite Henrik’s cold exterior, he cherished Khloe like no other. He helped her take retribution from her tormentors and kept her from being bullied again.
Yelena discovered that she wasn't her parents' biological child. After seeing through their ploy to trade her as a pawn in a business deal, she was sent away to her barren birthplace. There, she stumbled upon her true origins-a lineage of historic opulence. Her real family showered her with love and adoration. In the face of her so-called sister's envy, Yelena conquered every adversity and took her revenge, all while showcasing her talents. She soon caught the attention of the city's most eligible bachelor. He cornered Yelena and pinned her against the wall. "It's time to reveal your true identity, darling."
"God, please, Rafael," pulling my undies away, I begged. ''Not Rafael, I'm Alpha, to you... It's only when I'm making that pussy of yours feel good that you can call me God," his voice was like a whisper, sending cold shivers down my spine. That Alpha is synonymous with danger, the controller of hell. He makes me feel pleasure, and at the same time, endless despair. During these years, I have been with my fortitude, but like my shadow, he always seduces me in the darkness. His hair and eyes were my handcuffs, shackles. No matter how far I ran, it was difficult for me to escape the ending of being pulled back. - Lila didn't expect her life to change so dramatically just days after arriving at the pack. She certainly didn't anticipate being married to the Alpha almost instantly. All she wanted was to return and find a mate, but circumstances changed, and now she has to pay for a sin she didn't commit.
The night Claire Richards caught her husband cheating, she planned her revenge. She transferred billions in hidden assets, gathered undeniable proof of his affair, and destroyed the mistress's reputation. When Claire handed Lucas Bennett the divorce papers, he tore them to pieces. "Divorce? Not a chance!" Lucas snapped. But Claire only smiled. "The waiting period is over, Mr. Bennett. You're out." Sharp, stunning, and done playing nice, Claire steps into a world dominated by two powerful men: her furious ex-husband and the cold, mysterious CEO feared by all. But this time, she's calling the shots. Watch as a clear-headed woman takes control, turns heartbreak into strength, and brings the man who once cast her aside to his knees.
© 2018-now CHANGDU (HK) TECHNOLOGY LIMITED
6/F MANULIFE PLACE 348 KWUN TONG ROAD KL
TOP