/0/10976/coverbig.jpg?v=20210813184418)
Kuningas Richard Kolmas by William Shakespeare
GLOSTER.
H?vyt?n koira! Seis, kun min? k?sken!
Pois rinnoiltani pertuskasi siirr?,
Tai, kautta Paavalin, sun maahan paiskaan
Ja sinut survon, korska kerj?l?inen!
(Kantajat laskevat arkun maahan.)
ANNA.
Kah! Vapisette kaikki! Pelk??ttenk??
Ah! Teit' en moiti, kuolevia teit?:
Pirua kuolevaisen silm' ei sied?, -
Pois, sin? hirvitt?v? hornan airut!
Vallassas oli vaan tuon kuolleen ruumis,
Mut h?nen sieluaan et saa; siis, poistu!
GLOSTER.
Sulo pyhimys, noin ?l? noidu, hurskas!
ANNA.
Ruma perkel, ?l? h?iri, Herran t?hden!
T?st' onnen maasta helvetin sa teit,
Kiroilla, tuskan huudoilla sen t?ytt?in.
Jos ilo sull' on n?hd? inhat ty?si,
Niin tuoss' on teurastustes taidon n?yte. -
Oi, herrat, n?hk??s: Henrik vainaan haavat
Suuns' avaa j?yk?n uuteen veren vuotoon!
Punastu, h?pee, rujo luodenkanto,
Kun l?sn?olosi saa kylm?t, tyhj?t
Ja verett?m?t suonet verest?m??n:
Tekosi luonnoton ja petomainen
T??n perin luonnottoman tulvan nostaa. -
Jumala, joka loit t?n veren, kosta!
Maa, mantu, joka joit t?n veren, kosta!
Murhaajan p??h?n nuoles iske, taivas!
Maa, ratkee, niele h?net el?v?lt?,
Kuin veren nielit hyv?n kuninkaankin,
Tuon hornan palkkalaisen teurastaman!
GLOSTER.
Rakkauden ohjett' ette tunne, rouva:
Hyv?ll? pahaa kosta; sit? siunaa,
Ken sua kiroo.
ANNA.
Konna, sin' et tunne
Lakia Jumalan etk' ihmisten;
Pahinkin peto tuntee s??limyst?.
GLOSTER.
Mut min? en, ja siis en ole peto.
ANNA.
Oo, ihme: perkeleetkin puhuu totta!
GLOSTER.
Ihmeemp??, ett? enkelit noin raivoo. -
Jumalan ihanainen naiseksi,
Suvaitkaa luulluista mun synneist?ni
T?ss' edess?nne t?ysin puhdistaita.
ANNA.
Ruttoinen vihalainen mieheksi,
Suvaitse tietyist? sun synneist?si
Mun t?ysin kirota sua, kirottua.
GLOSTER.
Somempi kuin voi mainitakaan kieli,
Suvaitkaa hetki mulle puolustukseen.
ANNA.
Rumempi kuin voi aatellakaan mieli,
Sill' itses puolustat, ett' astut hirteen.
GLOSTER.
Mun syyhyn saattais moinen ep?toivo.
ANNA.
Mut ep?toivo tuo sua puolustaisi;
N?in koston ansaitun sa itse saisit,
Jok' ansiottomasti muita tapoit.
GLOSTER.
Mutta ent?, jos en tappanutkaan heit??
ANNA.
Niin el?isiv?t; mutta kuolleit' ovat
Ja sinun kauttas, hornan palkkalainen.
GLOSTER.
En miest?s surmannut.
ANNA.
No, siis h?n el??,
GLOSTER.
Ei, kuollut on h?n: Edward h?net tappoi.
ANNA.
Sen valehtelit omaan p??h?s, herja:
Sen verenp? sen n?ki Margareeta
Sun murhaveitsest?si h?yryv?n,
Jonk' oisit h?nen rintahansa sy?ssyt,
Jos iskua ei torjunut ois veljes.
GLOSTER.
Mua h?nen herjakielens' ?rrytti,
Mun, syytt?m?n, kun p??h?n syyn h?n syyti.
ANNA.
Sua oma verivimmas ?rrytti,
Jok' uneksi vaan aina teurastusta.
Tapoithan t?m?n kuninkaan.
GLOSTER.
Sen my?nn?n.
ANNA.
Vai my?nn?t, m?yr?? My?nt?k??n my?s Luoja,
Ett' ilkity?st?s kadotukseen joudut!
Oi, lempe? h?n oli, jalo, hurskas.
GLOSTER.
Siis omiansa taivaan kuninkaalle.
ANNA.
H?n taivaass' on, mut sinne sin' et tule.
GLOSTER.
Mua kiitt?k??n, kun autoin h?nt? sinne;
H?n sopii sinne paremmin kuin maahan.
ANNA.
Ja sin? sovit parhain helvettiin.
GLOSTER.
Viel' yhteen paikkaan, - saanko sanoa?
ANNA. Niin, vankityrm??n.
GLOSTER.
Teid?n makuusuojaan.
ANNA.
Paetkoon rauha sinun makuumailtas!
GLOSTER.
Niin tekee, kunnes makaan teid?n luona.
ANNA.
Ma toivon vaan.
GLOSTER.
Ma tied?n sen. - Mut, Anna, -
Purevaa t?t? sanasutka-kiistaa
Kalsompaan ??nitapaan vaihtaaksemme -
Syy Plantagenetien ?kkisurmaan,
Niin Henrikin kuin Edwardin, se eik?
Lie moitittavampi kuin itse teko?
ANNA.
Sin' olit syy ja kirottu my?s teko.
GLOSTER.
Sulonne t?h?n tekoon oli syyn?,
Sulonne, joka unessa mua kiusas
K?siksi k?ym??n koko mailman surmaan
Vaan hetken ilost' iharinnoillanne.
ANNA.
Jos uskoisin sua, murhamies, niin raastais
Sen sulon poskiltani pois n?? kynnet.
GLOSTER.
N?? silm?t moist' ei siet?is sulon hukkaa;
Mun n?hteni sit' ette turmeleisi;
Siit' elvyn niin kuin mailma auringosta;
Mun p?iv?ni se on, mun el?m?ni.
ANNA.
Y? p?iv?lles, ja surma el?m?llesi.
GLOSTER.
?l' itse?si kiroo, sulo luomus:
Kumpikin olet.
ANNA.
Soisin, ett? oisin,
Niin ett? sinulle ma kostaa saisin.
GLOSTER.
Olisi mit? luonnottomin teko
H?nelle kostaa, joka sua lempii.
ANNA.
Olisi oikea ja viisas teko
H?nelle kostaa, joka miehein tappoi.
GLOSTER.
Ken, armas, sulta miehen vei, sen teki
Paremman miehen hankkiakseen sulle.
ANNA.
Parempaa miest' ei hengi p??ll? maan.
GLOSTER.
On mies, ken paremmin kuin h?n sua lempii.
ANNA.
Ken se?
GLOSTER.
Plantagenet.
ANNA.
Se nimi h?ll?.
GLOSTER.
Niin sama nimi, paremman vaan lainen.
ANNA.
Miss' on h?n?
GLOSTER.
T?ss?.
(Anna sylkee h?neen.)
Miksi minuun syljet?
ANNA.
Oo, ett' ois surman myrkky? se sulle?
GLOSTER.
Noin ihanassa milloin asui myrkky?
ANNA.
Niin, vihatumpaan milloin osui myrkky?
Pois, konna! Silm?ni sa sokaiset.
GLOSTER.
Sun silm?s, armas, soaissut on minun.
ANNA.
Oo, jospa basiliskeja ne oisi
Ja kuoliaaks sun l?isiv?t!
GLOSTER.
Oi, jospa'
Niin saisin kuolla kerrassaan; nyt minut
Ne el?v?lt? surmaavat. Nuo silm?t
Kiers' itkun suolaisen mun silmist?ni,
Lapsekkain kyynelin ne soaisten,
N?? silm?t, joit' ei kostuttanut s??li.
Kun itkiv?t York is?ni ja Edward
Rutlandin parkuhuudon kuullessansa,
Kun musta Clifford h?neen miekkans' iski,
Tai uljas is?si kun lapsen lailla
Is?ni synk?n kuolintarun kertoi
Ja kymmenesti suupui nyyhkytykseen,
Ett' oli kuulijainkin silm?t m?rj?t
Kuin lehv?t sateessa; ja n?iss? kauhuiss'
Urokas silm?n' itkun hell?n hylki,
Ja mit' ei surut n?? siit' irti saaneet,
Sen sulos sai; mun soannut on itku.
En yst?v??, en vihamiest? k?rt?,
Ei mairesanaa kielenik??n tunne,
Mut nyt kun sulosi ma palkaks toivon,
Niin ylv?s syd?n k?rtt??, kieli mairii.
(Anna katsoo h?nt? halveksivasti.)
?l' ivaan moiseen huuliasi s??nn?.
Ne suuteloit' on eik? pilkkaa varten.
Jos et voi kostoltasi anteeks suoda,
Ter?v?k?rkisen saat tuossa miekan:
Se t?h?n uskolliseen poveen paina,
Vapauta sua jumaloiva sielu,
Sen kuoliniskulles nyt paljastan ma,
Rukoillen polvillani kuolemaa.
(Paljastaa rintansa; Anna tavoittaa h?nt? miekalla.)
?l' esty; Henrik kuninkaan ma tapoin,
Vaan sulosi mua siihen houkutteli.
No, joudu! Min? Edward prinssin pistin;
(Anna tavoittaa h?nt? miekalla.)
Vaan n?k?si taivainen mua kiihoitti.
(Anna antaa miekan vaipua.)
Nyt nosta miekka, taikka minut nosta!
ANNA.
No, nouse, teeskelij?! Surmaas toivon,
Mut en sen toimittaja tahdo olla.
GLOSTER.
Mun k?ske toimittaa se, ja sen t?yt?n.
ANNA.
Sen olen tehnyt.
GLOSTER.
Vihoissasi teit sen.
Se sano uudelleen, niin t?m? k?si,
Mi lemmen t?hden lemmen surmas sulta,
Nyt surmaa viel? taatummankin lemmen,
N?in syyp??ks sinut tehden kahteen surmaan.
ANNA.
Jos mieles tuntisin ma!
GLOSTER.
Se kielell?ni asuu.
ANNA.
Molemmat voivat pett??.
GLOSTER.
Ei silloin mik??n taattu.
ANNA.
No, hyv?, tuppeen miekka!
GLOSTER.
Siis rauhan mulle takaat!
ANNA.
Sen saat sa tiet?? vasta.
GLOSTER.
Siis toivoako saanen?
ANNA.
Sen kaikki saavat, toivon.
GLOSTER.
T?? sormus ota multa.
ANNA.
Ken ottaa, viel' ei anna.
(Panee sormuksen sormeensa.)
GLOSTER.
Niin kuin t?? sormus sormeasi kiert??,
Poveskin syd?n-raukkaseni kietoo!
Kumpaakin helli, kumpikin on sinun.
Ja jos suot ihastuneen orja-raukan
Sun sulok?dest?si armon pyyt??,
Niin ij?ks h?nen onnensa sa turvaat.
ANNA.
Mik' on se?
GLOSTER.
Ett? t?m?n surun toimen
J?t?tte h?lle, jolla enemm?n
On syyt? suruun, sek? Crosby-placeen
Menette oiti; Chertseyn luostariin kun
Pyhill? menoill' olen haudannut
T??n jalon kuninkaan ja hautansakin
Katuman kyynelill? kastellut,
Tapaamaan teit? rienn?n viipym?tt?.
Monesta salasyyst? rukoilen nyt:
Luvatkaa t?m?.
ANNA.
Syd?mmest?n' aivan.
Ja minua se suurest' ilahduttaa,
Ett' olette n?in katumukseen tullut. -
Tressel ja Berkley, mua seuratkaa.
GLOSTER.
Sanokaa j??hyv?iset.
ANNA.
Kannattaako?
Mut koska mairimaan mua opetitte,
Kuvailkaa, ett? tein jo j??hyv?iset.
(Lady Anna, Tressel ja Berkley menev?t.)
GLOSTER.
Edelleen ruumis viek??.
Trajectory presents classics of world literature with 21st century features! Our original-text editions include the following visual enhancements to foster a deeper understanding of the work: Word Clouds at the start of each chapter highlight important words. Word, sentence, paragraph counts, and reading time help readers and teachers determine chapter complexity. Co-occurrence graphs depict character-to-character interactions as well character to place interactions. Sentiment indexes identify positive and negative trends in mood within each chapter. Frequency graphs help display the impact this book has had on popular culture since its original date of publication. Use Trajectory analytics to deepen comprehension, to provide a focus for discussions and writing assignments, and to engage new readers with some of the greatest stories ever told."The Moving Picture Girls: Or, First Appearances in Photo Dramas" is part of "The Moving Picture Girls" series. "The Moving Picture Girls" is a series about the adventures of Ruth and Alice DeVere who live with their father who is an actor.
The plays in the New Kittredge Shakespeare series retain their original Kittredge notes and introductions, changed or augmented only when some modernization seems necessary. These new editions also include introductory essays by contemporary editors, notes on the plays as they have been performed on stage and film, and additional student materials.
Falstaff llega a Windsor escaso de fondos. Para mejorar su situación financiera, decide cortejar a dos señoras bien casadas, mistress Ford y mistress Page. Escribe cartas de amor idénticas a ambas señoras, y pide a sus respectivos criados, Pistol y Nym, que las entreguen. Ellos se niegan, por lo que Falstaff les sacude. Como venganza, los criados informan a los maridos de las intenciones de Falstaff. El señor Page hace caso omiso, pero el celoso señor Ford decide averiguar por sí mismo los planes de Falstaff.
Amy didn't expect that her husband whom she had loved and trusted earnestly for many years would be cheating on her by having sex with his secretary. When she confronted him, he and his secretary mocked and ridiculed her, they called her barren to her face, afterall, she had not conceived for the past three years that she had been married to her husband, Callan. Terribly Heartbroken, she filed for divorce and left to the club, she picked a random gigolo, had a hot one night stand with him, paid him and dissapeared to a small city. She came back to the country six years later with three identical cute boys and three identical cute girls of the same age. She settled and got a job but soon find out that her CEO was the gigolo she had sex with six years back at the club. Will she be able to hide her six little cuties from her CEO, who happens to be the most powerful man in NorthHill and beleived to be infertile? Can Amy and the most powerful man in NorthHill get along considering the social gap between them.
They don't know I'm a girl. They all look at me and see a boy. A prince. Their kind purchase humans like me for their lustful desires. And, when they stormed into our kingdom to buy my sister, I intervened to protect her. I made them take me too. The plan was to escape with my sister whenever we found a chance. How was I to know our prison would be the most fortified place in their kingdom? I was supposed to be on the sidelines. The one they had no real use for. The one they never meant to buy. But then, the most important person in their savage land-their ruthless beast king-took an interest in the "pretty little prince." How do we survive in this brutal kingdom, where everyone hates our kind and shows us no mercy? And how does someone, with a secret like mine, become a lust slave? . AUTHOR'S NOTE. This is a dark romance-dark, mature content. Highly rated 18+ Expect triggers, expect hardcore. If you're a seasoned reader of this genre, looking for something different, prepared to go in blindly not knowing what to expect at every turn, but eager to know more anyway, then dive in! . From the author of the international bestselling book: "The Alpha King's Hated Slave."
Madison had always believed that she would marry Colten. She spent her youth admiring him from afar, dreaming of their future life together. But Colten was always indifferent to her, and when he abandoned her at a time when she needed him most, she finally realized that he never loved her. With renewed resolve and a thirst for revenge, Madison left. Endless possibilities lay ahead, but Colten was no longer part of her plans. Colten rushed to her place in a panic. "Madison, please come back to me. I’ll give you everything!" It was his powerful uncle who answered the door. "She's my woman now."
On the day of their wedding anniversary, Joshua's mistress drugged Alicia, and she ended up in a stranger's bed. In one night, Alicia lost her innocence, while Joshua's mistress carried his child in her womb. Heartbroken and humiliated, Alicia demanded a divorce, but Joshua saw it as yet another tantrum. When they finally parted ways, she went on to become a renowned artist, sought out and admired by everyone. Consumed by regret, Joshua darkened her doorstep in hopes of reconciliation, only to find her in the arms of a powerful tycoon. "Say hello to your sister-in-law."
Three years ago, Cecilia was left battered and alone by the man she loved most, Alston, yet she bravely completed the wedding ceremony while pregnant. Three years later, although they were married, they grew apart over time. Cecilia focused on her career, no longer foolishly believing in love. But her transformation instantly threw Alston into a panic... And what is the secret from 11 years ago that Cecilia has always been reluctant to reveal? *** "She went to a law firm, met with a lawyer..." A lawyer? Is Cecilia suing someone? Who? Is there any recent litigation against the company? Alston suddenly chuckled coldly, "Who could she sue? I'm the CEO of this company. How come such a matter doesn't come to me first?" The assistant swallowed nervously, speaking softly, "Sir, there's no litigation against the company. She met with... a divorce lawyer."
Joelle thought she could change Adrian's heart after three years of marriage, but she realized too late that it already belonged to another woman. "Give me a baby, and I'll set you free." The day Joelle went into labor, Adrian was traveling with his mistress on his private jet. "I don't care whom you love. My debt is paid. From now on, we have nothing to do with each other." Not long after Joelle left, Adrian found himself begging on his knees. "Please come back to me."