/0/10976/coverbig.jpg?v=0ea28fd63ca12f25f9c950559950ac8f)
Kuningas Richard Kolmas by William Shakespeare
GLOSTER.
H?vyt?n koira! Seis, kun min? k?sken!
Pois rinnoiltani pertuskasi siirr?,
Tai, kautta Paavalin, sun maahan paiskaan
Ja sinut survon, korska kerj?l?inen!
(Kantajat laskevat arkun maahan.)
ANNA.
Kah! Vapisette kaikki! Pelk??ttenk??
Ah! Teit' en moiti, kuolevia teit?:
Pirua kuolevaisen silm' ei sied?, -
Pois, sin? hirvitt?v? hornan airut!
Vallassas oli vaan tuon kuolleen ruumis,
Mut h?nen sieluaan et saa; siis, poistu!
GLOSTER.
Sulo pyhimys, noin ?l? noidu, hurskas!
ANNA.
Ruma perkel, ?l? h?iri, Herran t?hden!
T?st' onnen maasta helvetin sa teit,
Kiroilla, tuskan huudoilla sen t?ytt?in.
Jos ilo sull' on n?hd? inhat ty?si,
Niin tuoss' on teurastustes taidon n?yte. -
Oi, herrat, n?hk??s: Henrik vainaan haavat
Suuns' avaa j?yk?n uuteen veren vuotoon!
Punastu, h?pee, rujo luodenkanto,
Kun l?sn?olosi saa kylm?t, tyhj?t
Ja verett?m?t suonet verest?m??n:
Tekosi luonnoton ja petomainen
T??n perin luonnottoman tulvan nostaa. -
Jumala, joka loit t?n veren, kosta!
Maa, mantu, joka joit t?n veren, kosta!
Murhaajan p??h?n nuoles iske, taivas!
Maa, ratkee, niele h?net el?v?lt?,
Kuin veren nielit hyv?n kuninkaankin,
Tuon hornan palkkalaisen teurastaman!
GLOSTER.
Rakkauden ohjett' ette tunne, rouva:
Hyv?ll? pahaa kosta; sit? siunaa,
Ken sua kiroo.
ANNA.
Konna, sin' et tunne
Lakia Jumalan etk' ihmisten;
Pahinkin peto tuntee s??limyst?.
GLOSTER.
Mut min? en, ja siis en ole peto.
ANNA.
Oo, ihme: perkeleetkin puhuu totta!
GLOSTER.
Ihmeemp??, ett? enkelit noin raivoo. -
Jumalan ihanainen naiseksi,
Suvaitkaa luulluista mun synneist?ni
T?ss' edess?nne t?ysin puhdistaita.
ANNA.
Ruttoinen vihalainen mieheksi,
Suvaitse tietyist? sun synneist?si
Mun t?ysin kirota sua, kirottua.
GLOSTER.
Somempi kuin voi mainitakaan kieli,
Suvaitkaa hetki mulle puolustukseen.
ANNA.
Rumempi kuin voi aatellakaan mieli,
Sill' itses puolustat, ett' astut hirteen.
GLOSTER.
Mun syyhyn saattais moinen ep?toivo.
ANNA.
Mut ep?toivo tuo sua puolustaisi;
N?in koston ansaitun sa itse saisit,
Jok' ansiottomasti muita tapoit.
GLOSTER.
Mutta ent?, jos en tappanutkaan heit??
ANNA.
Niin el?isiv?t; mutta kuolleit' ovat
Ja sinun kauttas, hornan palkkalainen.
GLOSTER.
En miest?s surmannut.
ANNA.
No, siis h?n el??,
GLOSTER.
Ei, kuollut on h?n: Edward h?net tappoi.
ANNA.
Sen valehtelit omaan p??h?s, herja:
Sen verenp? sen n?ki Margareeta
Sun murhaveitsest?si h?yryv?n,
Jonk' oisit h?nen rintahansa sy?ssyt,
Jos iskua ei torjunut ois veljes.
GLOSTER.
Mua h?nen herjakielens' ?rrytti,
Mun, syytt?m?n, kun p??h?n syyn h?n syyti.
ANNA.
Sua oma verivimmas ?rrytti,
Jok' uneksi vaan aina teurastusta.
Tapoithan t?m?n kuninkaan.
GLOSTER.
Sen my?nn?n.
ANNA.
Vai my?nn?t, m?yr?? My?nt?k??n my?s Luoja,
Ett' ilkity?st?s kadotukseen joudut!
Oi, lempe? h?n oli, jalo, hurskas.
GLOSTER.
Siis omiansa taivaan kuninkaalle.
ANNA.
H?n taivaass' on, mut sinne sin' et tule.
GLOSTER.
Mua kiitt?k??n, kun autoin h?nt? sinne;
H?n sopii sinne paremmin kuin maahan.
ANNA.
Ja sin? sovit parhain helvettiin.
GLOSTER.
Viel' yhteen paikkaan, - saanko sanoa?
ANNA. Niin, vankityrm??n.
GLOSTER.
Teid?n makuusuojaan.
ANNA.
Paetkoon rauha sinun makuumailtas!
GLOSTER.
Niin tekee, kunnes makaan teid?n luona.
ANNA.
Ma toivon vaan.
GLOSTER.
Ma tied?n sen. - Mut, Anna, -
Purevaa t?t? sanasutka-kiistaa
Kalsompaan ??nitapaan vaihtaaksemme -
Syy Plantagenetien ?kkisurmaan,
Niin Henrikin kuin Edwardin, se eik?
Lie moitittavampi kuin itse teko?
ANNA.
Sin' olit syy ja kirottu my?s teko.
GLOSTER.
Sulonne t?h?n tekoon oli syyn?,
Sulonne, joka unessa mua kiusas
K?siksi k?ym??n koko mailman surmaan
Vaan hetken ilost' iharinnoillanne.
ANNA.
Jos uskoisin sua, murhamies, niin raastais
Sen sulon poskiltani pois n?? kynnet.
GLOSTER.
N?? silm?t moist' ei siet?is sulon hukkaa;
Mun n?hteni sit' ette turmeleisi;
Siit' elvyn niin kuin mailma auringosta;
Mun p?iv?ni se on, mun el?m?ni.
ANNA.
Y? p?iv?lles, ja surma el?m?llesi.
GLOSTER.
?l' itse?si kiroo, sulo luomus:
Kumpikin olet.
ANNA.
Soisin, ett? oisin,
Niin ett? sinulle ma kostaa saisin.
GLOSTER.
Olisi mit? luonnottomin teko
H?nelle kostaa, joka sua lempii.
ANNA.
Olisi oikea ja viisas teko
H?nelle kostaa, joka miehein tappoi.
GLOSTER.
Ken, armas, sulta miehen vei, sen teki
Paremman miehen hankkiakseen sulle.
ANNA.
Parempaa miest' ei hengi p??ll? maan.
GLOSTER.
On mies, ken paremmin kuin h?n sua lempii.
ANNA.
Ken se?
GLOSTER.
Plantagenet.
ANNA.
Se nimi h?ll?.
GLOSTER.
Niin sama nimi, paremman vaan lainen.
ANNA.
Miss' on h?n?
GLOSTER.
T?ss?.
(Anna sylkee h?neen.)
Miksi minuun syljet?
ANNA.
Oo, ett' ois surman myrkky? se sulle?
GLOSTER.
Noin ihanassa milloin asui myrkky?
ANNA.
Niin, vihatumpaan milloin osui myrkky?
Pois, konna! Silm?ni sa sokaiset.
GLOSTER.
Sun silm?s, armas, soaissut on minun.
ANNA.
Oo, jospa basiliskeja ne oisi
Ja kuoliaaks sun l?isiv?t!
GLOSTER.
Oi, jospa'
Niin saisin kuolla kerrassaan; nyt minut
Ne el?v?lt? surmaavat. Nuo silm?t
Kiers' itkun suolaisen mun silmist?ni,
Lapsekkain kyynelin ne soaisten,
N?? silm?t, joit' ei kostuttanut s??li.
Kun itkiv?t York is?ni ja Edward
Rutlandin parkuhuudon kuullessansa,
Kun musta Clifford h?neen miekkans' iski,
Tai uljas is?si kun lapsen lailla
Is?ni synk?n kuolintarun kertoi
Ja kymmenesti suupui nyyhkytykseen,
Ett' oli kuulijainkin silm?t m?rj?t
Kuin lehv?t sateessa; ja n?iss? kauhuiss'
Urokas silm?n' itkun hell?n hylki,
Ja mit' ei surut n?? siit' irti saaneet,
Sen sulos sai; mun soannut on itku.
En yst?v??, en vihamiest? k?rt?,
Ei mairesanaa kielenik??n tunne,
Mut nyt kun sulosi ma palkaks toivon,
Niin ylv?s syd?n k?rtt??, kieli mairii.
(Anna katsoo h?nt? halveksivasti.)
?l' ivaan moiseen huuliasi s??nn?.
Ne suuteloit' on eik? pilkkaa varten.
Jos et voi kostoltasi anteeks suoda,
Ter?v?k?rkisen saat tuossa miekan:
Se t?h?n uskolliseen poveen paina,
Vapauta sua jumaloiva sielu,
Sen kuoliniskulles nyt paljastan ma,
Rukoillen polvillani kuolemaa.
(Paljastaa rintansa; Anna tavoittaa h?nt? miekalla.)
?l' esty; Henrik kuninkaan ma tapoin,
Vaan sulosi mua siihen houkutteli.
No, joudu! Min? Edward prinssin pistin;
(Anna tavoittaa h?nt? miekalla.)
Vaan n?k?si taivainen mua kiihoitti.
(Anna antaa miekan vaipua.)
Nyt nosta miekka, taikka minut nosta!
ANNA.
No, nouse, teeskelij?! Surmaas toivon,
Mut en sen toimittaja tahdo olla.
GLOSTER.
Mun k?ske toimittaa se, ja sen t?yt?n.
ANNA.
Sen olen tehnyt.
GLOSTER.
Vihoissasi teit sen.
Se sano uudelleen, niin t?m? k?si,
Mi lemmen t?hden lemmen surmas sulta,
Nyt surmaa viel? taatummankin lemmen,
N?in syyp??ks sinut tehden kahteen surmaan.
ANNA.
Jos mieles tuntisin ma!
GLOSTER.
Se kielell?ni asuu.
ANNA.
Molemmat voivat pett??.
GLOSTER.
Ei silloin mik??n taattu.
ANNA.
No, hyv?, tuppeen miekka!
GLOSTER.
Siis rauhan mulle takaat!
ANNA.
Sen saat sa tiet?? vasta.
GLOSTER.
Siis toivoako saanen?
ANNA.
Sen kaikki saavat, toivon.
GLOSTER.
T?? sormus ota multa.
ANNA.
Ken ottaa, viel' ei anna.
(Panee sormuksen sormeensa.)
GLOSTER.
Niin kuin t?? sormus sormeasi kiert??,
Poveskin syd?n-raukkaseni kietoo!
Kumpaakin helli, kumpikin on sinun.
Ja jos suot ihastuneen orja-raukan
Sun sulok?dest?si armon pyyt??,
Niin ij?ks h?nen onnensa sa turvaat.
ANNA.
Mik' on se?
GLOSTER.
Ett? t?m?n surun toimen
J?t?tte h?lle, jolla enemm?n
On syyt? suruun, sek? Crosby-placeen
Menette oiti; Chertseyn luostariin kun
Pyhill? menoill' olen haudannut
T??n jalon kuninkaan ja hautansakin
Katuman kyynelill? kastellut,
Tapaamaan teit? rienn?n viipym?tt?.
Monesta salasyyst? rukoilen nyt:
Luvatkaa t?m?.
ANNA.
Syd?mmest?n' aivan.
Ja minua se suurest' ilahduttaa,
Ett' olette n?in katumukseen tullut. -
Tressel ja Berkley, mua seuratkaa.
GLOSTER.
Sanokaa j??hyv?iset.
ANNA.
Kannattaako?
Mut koska mairimaan mua opetitte,
Kuvailkaa, ett? tein jo j??hyv?iset.
(Lady Anna, Tressel ja Berkley menev?t.)
GLOSTER.
Edelleen ruumis viek??.
Trajectory presents classics of world literature with 21st century features! Our original-text editions include the following visual enhancements to foster a deeper understanding of the work: Word Clouds at the start of each chapter highlight important words. Word, sentence, paragraph counts, and reading time help readers and teachers determine chapter complexity. Co-occurrence graphs depict character-to-character interactions as well character to place interactions. Sentiment indexes identify positive and negative trends in mood within each chapter. Frequency graphs help display the impact this book has had on popular culture since its original date of publication. Use Trajectory analytics to deepen comprehension, to provide a focus for discussions and writing assignments, and to engage new readers with some of the greatest stories ever told."The Moving Picture Girls: Or, First Appearances in Photo Dramas" is part of "The Moving Picture Girls" series. "The Moving Picture Girls" is a series about the adventures of Ruth and Alice DeVere who live with their father who is an actor.
The plays in the New Kittredge Shakespeare series retain their original Kittredge notes and introductions, changed or augmented only when some modernization seems necessary. These new editions also include introductory essays by contemporary editors, notes on the plays as they have been performed on stage and film, and additional student materials.
Falstaff llega a Windsor escaso de fondos. Para mejorar su situación financiera, decide cortejar a dos señoras bien casadas, mistress Ford y mistress Page. Escribe cartas de amor idénticas a ambas señoras, y pide a sus respectivos criados, Pistol y Nym, que las entreguen. Ellos se niegan, por lo que Falstaff les sacude. Como venganza, los criados informan a los maridos de las intenciones de Falstaff. El señor Page hace caso omiso, pero el celoso señor Ford decide averiguar por sí mismo los planes de Falstaff.
Iris grew from an orphaned child to the adopted daughter of the Stewart family at age ten, finding warmth in her nominal uncle Vincent's kindness. Seven years later, she became his secret lover. When Vincent's engagement was announced, gossip spread about the notorious playboy CEO finally settling down. But only Iris knew the extent of his cold, two-faced nature. Iris fell for Vincent and, through tears, begged, "Marry me," only to be met with his frosty refusal. Defeated, she accepted a lawyer's proposal, sparking public excitement. Then, on her wedding day, Vincent pleaded desperately, "Don't marry him…"
Janet was adopted when she was a kid -- a dream come true for orphans. However, her life was anything but happy. Her adoptive mother taunted and bullied her all her life. Janet got the love and affection of a parent from the old maid who raised her. Unfortunately, the old woman fell ill, and Janet had to marry a worthless man in place of her parents' biological daughter to meet the maid's medical expenses. Could this be a Cinderella's tale? But the man was far from a prince, except for his handsome appearance. Ethan was the illegitimate son of a wealthy family who lived a reckless life and barely made ends meet. He got married to fulfill his mother's last wish. However, on his wedding night, he had an inkling that his wife was different from what he had heard about her. Fate had united the two people with deep secrets. Was Ethan truly the man we thought he was? Surprisingly, he bore an uncanny resemblance to the impenetrable wealthiest man in the city. Would he find out that Janet married him in place of her sister? Would their marriage be a romantic tale or an utter disaster? Read on to unravel Janet and Ethan's journey.
After hiding her true identity throughout her three-year marriage to Colton, Allison had committed wholeheartedly, only to find herself neglected and pushed toward divorce. Disheartened, she set out to rediscover her true self-a talented perfumer, the mastermind of a famous intelligence agency, and the heir to a secret hacker network. Realizing his mistakes, Colton expressed his regret. "I know I messed up. Please, give me another chance." Yet, Kellan, a once-disabled tycoon, stood up from his wheelchair, took Allison's hand, and scoffed dismissively, "You think she'll take you back? Dream on."
After three loveless years, Neil's betrayal deeply wounded Katelyn. She wasted no time in getting rid of that scoundrel! After the divorce, she devoted herself to career pursuits. Rising to prominence as a top designer, skilled doctor, and brilliant hacker, she became a revered icon. Neil, realizing his grave mistake, tried in vain to win her back, only to witness her magnificent wedding to another. As their vows were broadcast on the world's largest billboard, Vincent slid a ring onto Katelyn's finger and declared, "Katelyn is now my wife, a priceless treasure. Let all who covet her beware!"
Rena got into an entanglement with a big shot when she was drunk one night. She needed Waylen's help while he was drawn to her youthful beauty. As such, what was supposed to be a one-night stand progressed into something serious. All was well until Rena discovered that Waylen's heart belonged to another woman. When his first love returned, he stopped coming home, leaving Rena all alone for many nights. She put up with it until she received a check and farewell note one day. Contrary to how Waylen expected her to react, Rena had a smile on her face as she bid him farewell. "It was fun while it lasted, Waylen. May our paths never cross. Have a nice life." But as fate would have it, their paths crossed again. This time, Rena had another man by her side. Waylen's eyes burned with jealousy. He spat, "How the hell did you move on? I thought you loved only me!" "Keyword, loved!" Rena flipped her hair back and retorted, "There are plenty of fish in the sea, Waylen. Besides, you were the one who asked for a breakup. Now, if you want to date me, you have to wait in line." The next day, Rena received a credit alert of billions and a diamond ring. Waylen appeared again, got down on one knee, and uttered, "May I cut in line, Rena? I still want you."
The dream of everyone with regards to marriage is to be able to find that special someone and settle down with them. Even arranged marriages grant you an opportunity to meet your partner briefly before the wedding. How will you feel about waking up in the morning with someone sleeping next to you who is not just anyone but your legally married partner yet with no memory of how that had happened in just a few hours of going out the previous day? This is the story of Jason Haward and Julia Harrison, two strangers trapped in a marriage they never planned. The quest to find out why led to the unfolding of a mystery which made them realize they are both living a lie. To find out more, read this amazing story of love, betrayal, revenge and murder.