/0/4250/coverbig.jpg?v=4c866ecae80be670e1c2a82a49d662fd)
Grant Allen was a late 19th century Canadian author best known for writing about both science and novels. This is one of his horror tales.
Grant Allen was a late 19th century Canadian author best known for writing about both science and novels. This is one of his horror tales.
A distinguished Positivist friend of mine, who is in most matters a practical man of the world, astonished me greatly the other day at Venice, by the grave remark that Italian was destined to be the language of the future. I found on inquiry he had inherited the notion direct from Auguste Comte, who justified it on the purely sentimental and unpractical ground that the tongue of Dante had never yet been associated with any great national defeat or disgrace. The idea surprised me not a little; because it displays such a profound misconception of what language is, and why people use it.
The speech of the world will not be decided on mere grounds of sentiment: the tongue that survives will not survive because it is so admirably adapted for the manufacture of rhymes or epigrams. Stern need compels. Frenchmen and Germans, in congress assembled, and looking about them for a means of intercommunication, might indeed agree to accept Italian then and there as an international compromise. But congresses don't make or unmake the habits of everyday life; and the growth or spread of a language is a thing as much beyond our deliberate human control as the rise or fall of the barometer.
My friend's remark, however, set me thinking and watching what are really the languages now gaining and spreading over the civilised world; it set me speculating what will be the outcome of this gain and spread in another half century. And the results are these: Vastly the most growing and absorbing of all languages at the present moment is the English, which is almost everywhere swallowing up the overflow of German, Scandinavian, Dutch, and Russian. Next to it, probably, in point of vitality, comes Spanish, which is swallowing up the overflow of French, Italian, and the other Latin races. Third, perhaps, ranks Russian, destined to become in time the spoken tongue of a vast tract in Northern and Central Asia. Among non-European languages, three seem to be gaining fast: Chinese, Malay, Arabic. Of the doomed tongues, on the other hand, the most hopeless is French, which is losing all round; while Italian, German, and Dutch are either quite at a standstill or slightly retrograding. The world is now round. By the middle of the twentieth century, in all probability, English will be its dominant speech; and the English-speaking peoples, a heterogeneous conglomerate of all nationalities, will control between them the destinies of mankind. Spanish will be the language of half the populous southern hemisphere. Russian will spread over a moiety of Asia. Chinese, Malay, Arabic, will divide among themselves the less civilised parts of Africa and the East. But French, German, and Italian will be insignificant and dwindling European dialects, as numerically unimportant as Flemish or Danish in our own day.
And why? Not because Shakespeare wrote in English, but because the English language has already got a firm hold of all those portions of the earth's surface which are most absorbing the overflow of European populations. Germans and Scandinavians and Russians emigrate by the thousand now to all parts of the United States and the north-west of Canada. In the first generation they may still retain their ancestral speech; but their children have all to learn English. In Australia and New Zealand the same thing is happening. In South Africa Dutch had got a footing, it is true; but it is fast losing it. The newcomers learn English, and though the elder Boers stick with Boer conservatism to their native tongue, young Piet and young Paul find it pays them better to know and speak the language of commerce-the language of Cape Town, of Kimberley, of the future. The reason is the same throughout. Whenever two tongues come to be spoken in the same area one of them is sure to be more useful in business than the other. Every French-Canadian who wishes to do things on a large scale is obliged to speak English. So is the Creole in Louisiana; so earlier were the Knickerbocker Dutch in New York. Once let English get in, and it beats all competing languages fairly out of the field in a couple of generations.
Like influences favour Spanish in South America and elsewhere. English has annexed most of North America, Australia, South Africa, the Pacific; Spanish has annexed South America, Central America, the Philippines, Cuba, and a few other places. For the most part these areas are less suited than the English-speaking districts for colonisation by North Europeans; but they absorb a large number of Italians and other Mediterranean races, who all learn Spanish in the second generation. As to the other dominant languages, the points in their favour are different. Conquest and administrative needs are spreading Russian over the steppes of Asia; the Arab merchant and the growth of Mahommedanism are importing Arabic far into the heart of Africa; the Chinaman is carrying his own monosyllables with him to California, Australia, Singapore. These tongues in future will divide the world between them.
The German who leaves Germany becomes an Anglo-American. The Italian who leaves Italy becomes a Spanish-American.
There is another and still more striking way of looking at the rapid increase of English. No other language will carry you through so many ports in the world. It suffices for London, Liverpool, Glasgow, Belfast, Southampton, Cardiff; for New York, Boston, Montreal, Charleston, New Orleans, San Francisco; for Sydney, Melbourne, Auckland, Hong Kong, Yokohama, Honolulu; for Calcutta, Bombay, Madras, Kurrachi, Singapore, Colombo, Cape Town, Mauritius. Spanish with Cadiz, Barcelona, Havana, Callao, Valparaiso, cannot touch that record; nor can French with Marseilles, Bordeaux, Havre, Algiers, Antwerp, Tahiti. The most commercially useful language in the world, thus widely diffused in so many great mercantile and shipping centres, is certain to win in the struggle for existence among the tongues of the future.
The old Mediterranean civilisation teaches us a useful lesson in this respect. Two languages dominated the Mediterranean basin. The East spoke Greek, not because Plato and ?schylus spoke Greek, but because Greek was the tongue of the great commercial centres-of Athens, Syracuse, Alexandria, Antioch, Byzantium. The West spoke Latin, not because Catullus and Virgil spoke Latin, but because Latin was the administrative tongue, the tongue of Rome, of Italy, and later of Gaul, of Spain, of the great towns in Dacia, Pannonia, Britain. Whoever wanted to do anything on the big scale then, had to speak Greek or Latin; so much so that the native languages of Gaul and Spain died utterly out, and Latin dialects are now the spoken tongue in all southern Europe. In our own time, again, educated Hindoos from different parts of India have to use English as a means of intercommunication; and native merchants must write their business correspondence with distant houses in English. To put an extreme contrast: in the last century French was spoken by far more people than English; at the present day French is only just keeping up its numbers in France, is losing in Canada and the United States, is not advancing to any extent in Africa. English is spoken by a hundred million people in Europe and America; is over-running Africa; has annexed Australasia and the Pacific Isles; has ousted, or is ousting, Dutch at the Cape, French in Louisiana, even Spanish itself in Florida, California, New Mexico. In Egyptian mud villages, the aspiring Copt, who once learnt French, now learns English. In Scandinavia, our tongue gains ground daily. Everywhere in the world it takes the lead among the European languages, and by the middle of the next century will no doubt be spoken over half the globe by a cosmopolitan mass of five hundred million people.
And all on purely Darwinian principles! It is the best adapted tongue, and therefore it survives in the struggle for existence. It is the easiest to learn, at least orally. It has got rid of the effete rubbish of genders; simplified immensely its declensions and conjugations; thrown overboard most of the nonsensical ballast we know as grammar. It is only weighted now by its grotesque and ridiculous spelling-one of the absurdest among all the absurd English attempts at compromise. The pressure of the newer speakers will compel it to make jetsam of that lumber also; and then the tongue of Shelley and Newton will march onward unopposed to the conquest of humanity.
I pen these remarks, I hope, "without prejudice." Patriotism is a vulgar vice of which I have never been guilty.
* * *
Charles Grant Blairfindie Allen was born on February 24th, 1848 at Alwington, near Kingston, Canada West (now part of Ontario). Home schooled until 13 when his family moved to England, Grant was to become a highly regarded science writer who branched out to a fiction career and became enormously popular. His work helped propel several genres of fiction and whilst his career was short it was enormously productive. Grant's scientific background enabled him to root much of his work in a plausibility that was denied to others. He had little fear in challenging a society that treated women as second class citizens and creating best sellers from such works. On October 25th 1899 Grant Allen died at his home in Hindhead, Haslemere, Surrey, England. He died just before finishing Hilda Wade. The novel's final episode, which he dictated to his friend, doctor and neighbour Sir Arthur Conan Doyle from his bed appeared under the appropriate title The Episode of the Dead Man Who Spoke in 1900.
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced typographical errors, and jumbled words. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Grant Allen was a late 19th century Canadian author best known for writing about both science and novels. This is one of his horror tales.
This was the top-prize-winning novel from 20,000 entries in one of the richest literary awards ever offered in Britain. Its convoluted and colorful plot turns on questions of heredity and atavism: the ancestry of the Waring twin brothers and of Elma Clifford. Elma comes on her mother's side from a line of gypsy snake dancers, and she displays a periodic urge to dance wildly with a feather boa in her bedroom. A murderous judge, multiple mistaken identities and scenes of tribal life in South Africa decorate this extraordinary novel, which is certainly a testament to Grant Allen's versatility and grasp of the popular market.Excerpt: "Elma felt sure she was mad that night. And, if so, oh, how could she poison Cyril Waring's life with so unspeakable an inheritance for himself and his children? She didn't know, what any psychologist might at once have told her, that no one with the fatal taint of madness in her blood could ever even have thought of that righteous self-denial. Such scruples have no place in the selfish insane temperament; they belong only to the highest and purest types of moral nature."In his biography of Allen, Professor Peter Morton says about this book: "Twice in his career Allen finds he has a great popular success on his hands. What's Bred in the Bone (1891), a sensational thriller written to order at top speed, secures him one of the largest literary prizes ever awarded in Britain: a thousand pounds from George Newnes, the publishers of the magazine Tit-Bits. What's Bred in the Bone comes first in a field of 20,000 entrants to take the prize. It sells hugely in its first year, goes into seventeen impressions, appears in the form of a silent film in 1916, and is translated into several languages, including Icelandic. Nothing demonstrates better Allen's cold-blooded judgment in analysing and meeting the popular taste." The novel was published serially in 1890 and 1891.(Reference: Peter Morton's website about Grant Allen https://sites.google.com/site/petermortonswebsite/.)
"I can't believe you're back after all these years, Aria. Still haven't learned your lesson?" Jessica sneered. Aria met her sister's venomous stare without flinching. "Oh, I learned. Never underestimate a woman protecting her rightful heirs." Eight years ago, Aria's life crumbled the moment she caught her billionaire husband, Michael, tangled in the arms of her own sister. With nothing but a shattered heart and a few dollars to her name, she vanished from the world that betrayed her. Now she's back-with power, confidence... and twin sons no one knows about. As secrets boil to the surface and old enemies circle like vultures, Michael begins to realize his biggest mistake wasn't the affair-it was losing the only woman who ever truly saw him. Can Aria survive the cutthroat games of betrayal, lies, and elite legacy? Or will the powerful Walton family crush her before she can reclaim what's rightfully hers?
Hazel Queen had loved her husband with all her heart for three years. But the one thing she never saw coming was the cold, shocking truth: he wanted a divorce because his mistress was pregnant. Heartbroken and betrayed, Hazel decides to move on and returns to Queen Corp, where she steps into her true role as the powerful female president, worth hundreds of millions. This revelation shocks her ex-husband, Damon Price, who never knew that the woman he left behind was the mastermind behind the famous Queen Corp-the Heiress of the Queen family, who had supposedly died in a fire three years ago.
Rejected by her mate, who had been her long-time crush, Jasmine felt utterly humiliated. Seeking solace, she headed to a party to drown her sorrows. But things took a turn for the worse when her friends issued a cruel dare: kiss a stranger or beg her mate for forgiveness. With no other choice, Jasmine approached a stranger and kissed him, thinking that would be the end of it. However, the stranger unexpectedly wrapped his arms around her waist and whispered in her ear, "You're mine!" He growled, his words sending shivers down her spine. And then, he offered her a solution that would change everything...
She was a world-renowned divine doctor, the CEO of a publicly traded company, the most formidable female mercenary, and a top-tier tech genius. Marissa, a titan with a plethora of secret identities, had hidden her true stature to marry a seemingly impoverished young man. However, on the eve of their wedding, her fiance, who was actually the lost heir to a wealthy dynasty, called off the engagement and subjected her to degradation and mockery. Upon the revelation of her concealed identities, her ex-fiance was left stunned and desperately pleaded for her forgiveness. Standing protectively before Marissa, an incredibly influential and fearsome magnate declared, "This is my wife. Who would dare try to claim her?"
Looking at the divorce papers my lips curled up into a mocking smile. 'How big fool I am? How can I think that he will give a chance to this marriage? How can I forget that I was nothing more a tool in his eyes to vent his anger until his beloved Tara is back. Since, she was back, how can he let me stay there?' "After you will sign these papers, you will receive 100 million dollars as alimony." the lawyer added. Because of his words, I came back to my senses took the pen from him, and signed the name. I have also gotten exhausted from this marriage both physically and mentally. Even though I had wanted my child to be born into a complete family, I didn't want my child to have a stepmother and live miserably like me for the rest of his life. After taking the papers from my hand, the lawyer gave me the bank card, turned around, and was about to leave when he paused at the door. He then turned around and added, "Mr. Carter said that he hoped that you won't pester him, or you have to bear the consequences." The lawyer's words were like a knife stabbing in my heart, but I still nodded. Anyway, I also don't plan to have anything to do with him anymore. I just want to live a good life with my children. After the lawyer left, the ward fell into silence. I placed my hand on my belly and said to my children, "Baby, I am sorry, Mommy can't give you a complete family! But I promise you, I will do my best to give the love of both mother and father." 'As for giving one of my child, I will never do that. They are my babies and my alone. I and I will give birth to all of them and raise them no matter what.' Four Years Later... Anya came back to the country with her three kids, to inherit the company left by his grandfather...
Rosalynn's marriage to Brian wasn't what she envisioned it to be. Her husband, Brian, barely came home. He avoided her like a plague. Worse still, he was always in the news for dating numerous celebrities. Rosalynn persevered until she couldn't take it anymore. She upped and left after filing for a divorce. Everything changed days later. Brian took interest in a designer that worked for his company anonymously. From her profile, he could tell that she was brilliant and dazzling. He pulled the stops to find out her true identity. Little did he know that he was going to receive the greatest shocker of his life. Brian bit his finger with regret when he recalled his past actions and the woman he foolishly let go.
© 2018-now CHANGDU (HK) TECHNOLOGY LIMITED
6/F MANULIFE PLACE 348 KWUN TONG ROAD KL
TOP