Pumpian is a little town in Lithuania, a Jewish town. It lies far away from the highway, among villages reached by the Polish Road. The inhabitants of Pumpian are poor people, who get a scanty living from the peasants that come into the town to make purchases, or else the Jews go out to them with great bundles on their shoulders and sell them every sort of small ware, in return for a little corn, or potatoes, etc. Strangers, passing through, are seldom seen there, and if by any chance a strange person arrives, it is a great wonder and rarity. People peep at him through all the little windows, elderly men venture out to bid him welcome, while boys and youths hang about in the street and stare at him. The women and girls blush and glance at him sideways, and he is the one subject of conversation: "Who can that be? People don't just set off and come like that-there must be something behind it." And in the house-of-study, between Afternoon and Evening Prayer, they gather closely round the elder men, who have been to greet the stranger, to find out who and what the latter may be.
"I have a Passover guest for you, Reb Yoneh, such a guest as you never had since you became a householder."
"What sort is he?"
"A real Oriental citron!"
"What does that mean?"
"It means a 'silken Jew,' a personage of distinction. The only thing against him is-he doesn't speak our language."
"What does he speak, then?"
"Hebrew."
"Is he from Jerusalem?"
"I don't know where he comes from, but his words are full of a's."
Such was the conversation that took place between my father and the beadle, a day before Passover, and I was wild with curiosity to see the "guest" who didn't understand Yiddish, and who talked with a's. I had already noticed, in synagogue, a strange-looking individual, in a fur cap, and a Turkish robe striped blue, red, and yellow. We boys crowded round him on all sides, and stared, and then caught it hot from the beadle, who said children had no business "to creep into a stranger's face" like that. Prayers over, everyone greeted the stranger, and wished him a happy Passover, and he, with a sweet smile on his red cheeks set in a round grey beard, replied to each one, "Shalom! Shalom!" instead of our Sholom. This "Shalom! Shalom!" of his sent us boys into fits of laughter. The beadle grew very angry, and pursued us with slaps. We eluded him, and stole deviously back to the stranger, listened to his "Shalom! Shalom!" exploded with laughter, and escaped anew from the hands of the beadle.
I am puffed up with pride as I follow my father and his guest to our house, and feel how all my comrades envy me. They stand looking after us, and every now and then I turn my head, and put out my tongue at them. The walk home is silent. When we arrive, my father greets my mother with "a happy Passover!" and the guest nods his head so that his fur cap shakes. "Shalom! Shalom!" he says. I think of my comrades, and hide my head under the table, not to burst out laughing. But I shoot continual glances at the guest, and his appearance pleases me; I like his Turkish robe, striped yellow, red, and blue, his fresh, red cheeks set in a curly grey beard, his beautiful black eyes that look out so pleasantly from beneath his bushy eyebrows. And I see that my father is pleased with him, too, that he is delighted with him. My mother looks at him as though he were something more than a man, and no one speaks to him but my father, who offers him the cushioned reclining-seat at table.
Mother is taken up with the preparations for the Passover meal, and Rikel the maid is helping her. It is only when the time comes for saying Kiddush that my father and the guest hold a Hebrew conversation. I am proud to find that I understand nearly every word of it. Here it is in full.
My father: "Nu?" (That means, "Won't you please say Kiddush?")
The guest: "Nu-nu!" (meaning, "Say it rather yourself!")
My father: "Nu-O?" ("Why not you?")
The guest: "O-nu?" ("Why should I?")
My father: "I-O!" ("You first!")
The guest: "O-ai!" ("You first!")
My father: "è-o-i!" ("I beg of you to say it!")
The guest: "Ai-o-ê!" ("I beg of you!")
My father: "Ai-e-o-nu?" ("Why should you refuse?")
The guest: "Oi-o-e-nu-nu!" ("If you insist, then I must.")
And the guest took the cup of wine from my father's hand, and recited a Kiddush. But what a Kiddush! A Kiddush such as we had never heard before, and shall never hear again. First, the Hebrew-all a's. Secondly, the voice, which seemed to come, not out of his beard, but out of the striped Turkish robe. I thought of my comrades, how they would have laughed, what slaps would have rained down, had they been present at that Kiddush.
Being alone, I was able to contain myself. I asked my father the Four Questions, and we all recited the Haggadah together. And I was elated to think that such a guest was ours, and no one else's.
Le Tour du Monde; d'Alexandrette au coude de l'Euphrate by Various
It was a grand success. Every one said so; and moreover, every one who witnessed the experiment predicted that the Mermaid would revolutionize naval warfare as completely as did the world-famous Monitor. Professor Rivers, who had devoted the best years of his life to perfecting his wonderful invention, struggling bravely on through innumerable disappointments and failures, undaunted by the sneers of those who scoffed, or the significant pity of his friends, was so overcome by his signal triumph that he fled from the congratulations of those who sought to do him honour, leaving to his young assistants the responsibility of restoring the marvellous craft to her berth in the great ship-house that had witnessed her construction. These assistants were two lads, eighteen and nineteen years of age, who were not only the Professor's most promising pupils, but his firm friends and ardent admirers. The younger, Carlos West Moranza, was the only son of a Cuban sugar-planter, and an American mother who had died while he was still too young to remember her. From earliest childhood he had exhibited so great a taste for machinery that, when he was sixteen, his father had sent him to the United States to be educated as a mechanical engineer in one of the best technical schools of that country. There his dearest chum was his class-mate, Carl Baldwin, son of the famous American shipbuilder, John Baldwin, and heir to the latter's vast fortune. The elder Baldwin had founded the school in which his own son was now being educated, and placed at its head his life-long friend, Professor Alpheus Rivers, who, upon his patron's death, had also become Carl's sole guardian. In appearance and disposition young Baldwin was the exact opposite of Carlos Moranza, and it was this as well as the similarity of their names that had first attracted the lads to each other. While the young Cuban was a handsome fellow, slight of figure, with a clear olive complexion, impulsive and rash almost to recklessness, the other was a typical Anglo-Saxon American, big, fair, and blue-eyed, rugged in feature, and slow to act, but clinging with bulldog tenacity to any idea or plan that met with his favour. He invariably addressed his chum as "West," while the latter generally called him "Carol."
Young Folks Treasury, Volume 2 (of 12) by Various
Embracing a Flash-Light Sketch of the Holocaust, Detailed Narratives by Participants in the Horror, Heroic Work of Rescuers, Reports of the Building Experts as to the Responsibility for the Wholesale Slaughter of Women and Children, Memorable Fires of the Past, etc., etc.
Young Folks Treasury, Volume 3 (of 12) by Various
After being kicked out of her home, Harlee learned she wasn't the biological daughter of her family. Rumors had it that her impoverished biological family favored sons and planned to profit from her return. Unexpectedly, her real father was a zillionaire, catapulting her into immense wealth and making her the most cherished member of the family. While they anticipated her disgrace, Harlee secretly held design patents worth billions. Celebrated for her brilliance, she was invited to mentor in a national astronomy group, drew interest from wealthy suitors, and caught the eye of a mysterious figure, ascending to legendary status.
In order to fulfill her grandfather's last wish, Stella entered into a hasty marriage with an ordinary man she had never met before. However, even after becoming husband and wife on paper, they each led separate lives, barely crossing paths. A year later, Stella returned to Seamarsh City, hoping to finally meet her mysterious husband. To her astonishment, he sent her a text message, unexpectedly pleading for a divorce without ever having met her in person. Gritting her teeth, Stella replied, "So be it. Let’s get a divorce!" Following that, Stella made a bold move and joined the Prosperity Group, where she became a public relations officer that worked directly for the company’s CEO, Matthew. The handsome and enigmatic CEO was already bound in matrimony, and was known to be unwaveringly devoted to his wife in private. Unbeknownst to Stella, her mysterious husband was actually her boss, in his alternate identity! Determined to focus on her career, Stella deliberately kept her distance from the CEO, although she couldn't help but notice his deliberate attempts to get close to her. As time went on, her elusive husband had a change of heart. He suddenly refused to proceed with the divorce. When would his alternate identity be uncovered? Amidst a tumultuous blend of deception and profound love, what destiny awaited them?
As a simple assistant, messaging the CEO in the dead of night to request shares of adult films was a bold move. Bethany, unsurprisingly, didn't receive any films. However, the CEO responded that, while he had no films to share, he could offer a live demonstration. After a night filled with passion, Bethany was certain she'd lose her job. But instead, her boss proposed, "Marry me. Please consider it." "Mr. Bates, you're kidding me, right?"
Her fiance and her best friend worked together and set her up. She lost everything and died in the street. However, she was reborn. The moment she opened her eyes, her husband was trying to strangle her. Luckily, she survived that. She signed the divorce agreement without hesitation and was ready for her miserable life. To her surprise, her mother in this life left her a great deal of money. She turned the tables and avenged herself. Everything went well in her career and love when her ex-husband came to her.
It was supposed to be a marriage of convenience, but Carrie made the mistake of falling in love with Kristopher. When the time came that she needed him the most, her husband was in the company of another woman. Enough was enough. Carrie chose to divorce Kristopher and move on with her life. Only when she left did Kristopher realize how important she was to him. In the face of his ex-wife’s countless admirers, Kristopher offered her 20 million dollars and proposed a new deal. “Let’s get married again.”
“You need a bride, I need a groom. Why don’t we get married?” Both abandoned at the altar, Elyse decided to tie the knot with the disabled stranger from the venue next door. Pitying his state, she vowed to spoil him once they were married. Little did she know that he was actually a powerful tycoon. Jayden thought Elyse only married him for his money, and planned to divorce her when she was no longer of use to him. But after becoming her husband, he was faced with a new dilemma. “She keeps asking for a divorce, but I don’t want that! What should I do?”