English-Esperanto Dictionary by C. F. Hayes
English-Esperanto Dictionary by C. F. Hayes
I, mi.
Ibis, ibiso.
Ice, glacio.
Ice, an, glacia?o.
Iceberg, glacierego, glacimonto.
Icicle, pendglacio.
Icelander, Islandano.
Idea, ideo.
Ideal, idealo.
Identical, identa.
Identify, identigi.
Idiocy, idioteco.
Idiom (a peculiar expression), idiotismo.
Idiom (general sense), idiomo.
Idiot, idiotulo.
Idle, senokupa.
Idleness, senokupeco.
Idol, idolo.
Idolatry, idolservado.
Idolize, amegi, adori.
If, se.
Ignis fatuus, erarlumo.
Ignite, ekbruligi.
Ignoble, malnobla.
Ignominy, malnobleco.
Ignorance, nescio.
Ignorant of, to be, nescii.
Ignorant, malklera.
Ignore, neobservi.
Ill, malbono.
Ill, malbone.
Ill, to be, malsani.
Ill-bred, maledukita.
Illegal, malle?a.
Illegible, nelegebla.
Illegitimate, nela?le?a.
Illegitimate, malrajta.
Illiberal, avara.
Illicit, malpermesita.
Illiterate, malklera.
Illness, malsano.
Illogical, mallogika.
Illude, iluzii.
Illuminate, ilumini.
Illumination, iluminado.
Illusion, iluzio.
Illustrate, ilustri.
Illustrated, ilustrita.
Illustration, ilustra?o.
Illustrious, fama.
Image, figuro.
Imaginary, fantazia.
Imagination, fantazio.
Imagine, imagi.
Imbecile, malspritulo.
Imbibe, sorbigi.
Imbue, penetri, inspiri.
Imitate, imiti.
Imitation, imito.
Immaculate, senmakula.
Immaterial, negrava.
Immature, nematura.
Immediate, tuja.
Immediately, tuj.
Immense, vasta.
Immense (size), grandega.
Immerge, trempi.
Immerse, subakvigi.
Immigrate, enmigri.
Immigrant, enmigranto.
Imminent, minaca.
Immobility, senmoveco.
Immoderate, malmodera.
Immodest, nemodesta.
Immolate, oferbu?i.
Immoral, malbonmora.
Immorality, malbonmoreco.
Immortal, senmorta.
Immortality, senmorteco.
Immovable, senmova, nemovebla.
Immutable, ne?an?ebla.
Imp, diableto.
Impair, difekti.
Impart, komuniki, sciigi.
Impartial, senpartia.
Impartiality, senpartieco.
Impatience, malpacienco.
Impatient, malpacienca.
Impassive, kvietega, stoika.
Impeach, kulpigi, denunci.
Impediment, baro.
Impel, anta?en pu?i.
Impend, minaci.
Impenetrable, nepenetrebla.
Imperative, ordona.
Imperfect, neperfekta.
Imperfection, difekta?o.
Imperial, imperia.
Imperishable, nepereema.
Impermeable, nepenetrebla.
Impersonal, nepersona.
Impertinent, malrespekta.
Imperturbable, stoika.
Impetuous, vivega.
Impetus, anta?enpu?o.
Impiety, malpieco.
Impious, malpia.
Implacable, ven?ema.
Implant, enradiki.
Implement, ilo.
Implicate, impliki.
Implied, neesprimita.
Implore, petegi.
Impolite, mal?entila.
Impolitic, nesa?ema.
Import, enporti.
Importance, graveco.
Important, grava.
Importunate, trudema.
Importune, trudi, trudi?i.
Impose (put on), trudi.
Impose on, trompi.
Impossible, neebla.
Impost, imposto.
Impostor, trompanto.
Impotence, neebleco.
Impoverish, malri?igi.
Impracticable, nefarebla.
Impregnable, fortika.
Impress, impresi.
Impress (print), presi.
Impression (printing), presa?o.
Impression, impreso.
Impressionable, impresebla.
Impressive, impresa.
Imprison, malliberigi.
Improbable, never?ajna.
Improper, nedeca.
Impropriety, nedececo.
Impromptu, senprepara.
Improve, plibonigi.
Improvement, plibonigo.
Improvident, malspxarema.
Improvise, improvizi.
Imprudent, nesingardema.
Impudent, senhonta.
Impulse, pu?o.
Impure, malpura.
Impurity, malpureco.
Impute, alkalkuli.
In, en.
In front, anta?e.
In place of, to put, anstata?i.
In that manner, tiamaniere.
Inability, neebleco.
Inaccessible, neatingebla.
Inaccurate, neakurata.
Inaction, senokupo.
Inactive, senokupa.
Inadvertence, malatenteco.
Inane, malplena.
Inanimate, senviva.
Inappreciable, netaksebla.
Inappropriate, nedeca.
In as much as, tial ke.
Inattention, neatenteco.
Inaudible, nea?debla.
Inauspicious, nefavora.
Incalculable, nekalkulebla.
Incapable, nekapabla.
Incapacity, nekapableco.
Incarnate, korpigi.
Incarnation, korpi?o.
Incendiary, brulkrimulo.
Incense, bonodorfumo.
Incense, furiozigi.
Incest, sangadulto.
Incentive, ka?zo.
Inch, colo.
Incident, okaza?o.
Incision, tran?o.
Incite, instigi, inciti.
Inclination, inklino.
Incline, inklini.
Incline (slope), deklivo.
Include, enhavi.
Incoherent, sensenca.
Income, rento.
Incommode, ?eni.
Incomparable, nekomparebla.
Incompatible, nekunigebla.
Incompetent, nekompetenta.
Incomplete, neplena.
Incomprehensible, nekomprenebla.
Inconceivable, neimagebla.
Inconsistent, nekonsekvenca.
Inconsolable, nekonsolebla.
Inconstant, ?an?ema.
Incontestable, nedisputebla.
Inconvenient, maloportuna.
Incorporeal, spirita.
Incorrect, malkorekta.
Incorrigible, plimalobea, nerebonigebla.
Incorrupt, honesta.
Incorruptible, neputrebla.
Incorruption, senputreco.
Increase (grow), kreski?i.
Increase, plimultigi.
Incredible, nekredebla.
Incredulous, nekredema.
Incriminate, kulpigi.
Inculcate, enradiki.
Incurable, neresanigebla.
Indebtedness, ?uldeco.
Indecent, maldeca.
Indecision, nedecideco.
Indeed, do, efektive, ja.
Indefatigable, senlaca.
Indefinite, nedifinita.
Indemnify, kompensi.
Indemnity, kompenso.
Independence, sendependeco.
Independent, sendependa.
Indeterminate, nedifinita.
Index (names), nomaro.
Index, tabelo.
India-rubber, ka??uko.
Indicate, montri.
Indicative (gram.), indikativo.
Indict, kulpigi.
Indifferent, indiferenta.
Indigenous, enlanda.
Indigent, malri?a.
Indigestible, nedigestebla.
Indigestion, malbona digestado.
Indignant, to be, indigni.
Indirect (through an intermediary), pera.
Indirectly (through an intermediary), pere.
Indirect (devious), malrekta.
Indiscreet, maldiskreta.
Indispensable, necesega.
Indisposed (ill), malsaneta.
Indisposition, malsaneto.
Indisputable, nedisputebla.
Indissoluble, nesolvebla.
Indistinct, malklara.
Individual, individuo.
Individual, individua.
Indivisible, nedividebla.
Indolent, senenergia.
Indomitable, nedresebla.
Indorse, dorseskribi.
Indubitable, neduba.
Induce, decidigi, alkonduki.
Indulge, indulgi.
Indulge (one's self), indulgi?i.
Indulgence, indulgo.
Industrious, diligenta.
Industry (business), industrio.
Inebriate, ebrii.
Ineffectual, vana.
Ineligible, neelektebla.
Inert, senmova.
Inertia, inercio.
Inestimable, netaksebla.
Inevitable, neevitebla.
Inexact, mal?usta.
Inexhaustible, nekonsumebla.
Inexpedient, nenecesa, nekonvena.
Inexperience, malsperteco.
Inexplicable, neklarigebla.
Inexpressible, neesprimebla.
Inextricable, nemalplektebla.
Infallible, neerarebla.
Infallibility, neerarebleco.
Infallibly, neerareble.
Infamous, malglora, malfama.
Infamy, malgloro, malfamo.
Infancy, infaneco.
Infant, infaneto.
Infantile, infana.
Infantry, infanterio.
Infatuation, delogiteco.
Infect, infekti.
Infelicity, malfeli?eco.
Infer, impliki.
Inferior, an, subulo.
Inferior, malsupera.
Inferiority, malsupereco.
Infernal, infera.
Infidelity, malfideleco.
Infinite, senlima.
Infinitive (gram.), infinitivo.
Infinity, multego.
Infirm, malforta.
Infirmary, malsanulejo.
Infirmity, malforteco.
Inflame, flamigi.
Inflammable, bruli?ema.
Inflammation, brulumo.
Inflate, ?veligi. [Error in book: sveligi]
Inflect, fleksi.
Inflexible, nefleksebla, rigida.
Inflict, punon doni.
Influence, influi.
Influence, influo.
Influenza, gripo.
Inform, informi.
Inform, sciigi.
Informed, to be, scii?i.
Infrequent, malofta.
Infuze, infuzi.
Ingenious, sagaca.
Ingenuity, lerteco.
Ingenuous, naiva.
Ingot, fanda?o.
Ingratitude, sendankeco.
Ingredient, elementa?o.
Ingress, enigo.
Inhabit, lo?i.
Inhale, enspiri.
Inherit, heredi.
Inheritance, hereda?o.
Inhuman, nehumana.
Iniquity, malboneco, maljusteco.
Initial (letter), ?eflitero.
Initiate, iniciati.
Initiator, iniciatoro.
Inject, en?prucigi.
Injection (medical), klistero.
Injurious, difektiga.
Injury, difekta?o.
Injury (wound), vundo.
Injustice, maljusteco.
Ink, inko.
Inkstand, etc., inkujo.
Inmate, lo?anto.
Inn, gastejo.
Innocence, senkulpeco.
Innocent, senkulpa.
Innumerable, nekalkulebla.
In order to, por.
In order that, por ke.
Inoculate, inokuli.
Inodorous, senodora.
Inoffensive, neofendema.
Inopportune, ne?ustatempa.
Inquest, enketo.
Inquietude, maltrankvileco.
Inquire, demandi.
Inquiry, demando.
Inquisition, inkvizicio.
Inquisitive, sciama.
Inquisitor, inkvizitoro.
Inroad, ekokupo.
Insalubrious, malsaniga.
Insane, freneza.
Insanity, frenezeco.
Insatiable, nesatigebla.
Inscribe, enskribi.
Inscription, surskribo.
Inscrutable, neser?ebla.
Insect, insekto.
Insecure, dan?era.
Insensible, sensenta.
Insert, enmeti.
Insert (print), enpresi.
Insertion, enpresa?o.
Inseparable, sendisi?a.
Inside, interne.
Inside out, returnite.
Insidious, insida.
Insight, elsciado.
Insignificant, sensignifa.
Insincere, nesincera.
Insinuate, proponeti.
Insipid, sengusta.
Insist, insisti.
Insnare, allogi, kapti.
Insobriety, malsobreco.
Insolent, insultema.
Insoluble, nesolvebla.
Insolvent, nepagokapabla.
Insomnia, sendormo.
Insomuch, tial ke.
Inspect, ekzameni.
Inspector, inspektoro.
Inspiration, inspiro.
Inspiration (breath), enspiro.
Inspire, enspiri.
Inspire, inspiri.
Instalment, partpago.
Install, lo?igi.
Instance, ekzemplodoni.
Instance, ekzemplo.
Instant, momento.
Instant, in an, momente.
Instantaneous, subita.
Instead of, anstata?.
Instead of, to put, anstata?i.
Instep, piedartiko.
Instigate, instigi.
Instill, infuzi.
Instinct, instinkto.
Institute, fondi.
Institute, instituto.
Institution, institucio.
Instruct, instrui.
Instruction, instrukcio.
Instruction (teaching), instruado.
Instructive, instrua.
Instructor, instruisto.
Instrument (mus.), muzikilo.
Instrument (wind), blovinstrumento.
Instrument (string), kordinstrumento.
Instrument (tool), ilo.
Insubordination, ribeleto-ado.
Insufferable, nesuferebla.
Insufficient, nesufi?a.
Insular, insula.
Insulate, soligi, izoli.
Insult, insulti.
Insurance, asekuro.
Insure, asekuri.
Insurgent, ribelanto.
Insurrection, ribelo.
Insusceptible, sensentema.
Intact, sendifekta.
Integer, tutcifero.
Integral (math.), integrala.
Integrity, rekteco.
Intellect, inteligenteco.
Intelligence, inteligenteco.
Intelligence (news), sciigo.
Intelligent, inteligenta.
Intemperance, malsobreco.
Intemperate, malsobra.
Intend, intenci.
Intense, ega.
Intensity, egeco.
Intent, celo.
Intention, intenco.
Intentional, intenca.
Inter, enterigi.
Intercalate, intermeti.
Intercede, propeti.
Intercept, interkapti.
Intercession, propeto.
Intercessor, propetulo.
Intercourse, interrilato.
Interdict, malpermesi.
Interest, procento.
Interest, interesi.
Interest one's self in, interesi?i je.
Interesting, interesa.
Interfere, sin intermeti.
Interior, interno.
Interjection, interjekcio.
Interline, interlinii.
Interlocutor, interparolanto.
Interloper, trudulo.
Interlude, interakto.
Intermeddle, enmiksi?i.
Intermediate, intera, intermeza.
Interment, interigo.
Interminable, senfina.
Intermission, intermito.
Intermit, intermiti.
Intermittent, intermita.
Internal, interna.
Internally, interne.
International, internacia.
Internationalist, Internaciisto.
Internationality, internacieco.
Interpose, intermeti.
Interprete, traduki.
Interpreter, tradukisto.
Interrogate, demandi.
Interrogation, denotes, ?u.
Interrogation, note of, signo demanda.
Interrogatory, demanda.
Interregnum, interregno.
Interrupt, interrompi.
Intersect, intersekcii.
Interval (space), interspaco.
Interval (time), intertempo.
Intervene, sin intermeti.
Intervention, intermeto.
Interview, intervidi?o.
Interweave, kunplekti.
Intestate, sentestamenta.
Intestine, interna?o.
Intimacy, intimeco.
Intimate, intima, intimulo.
Intimate, sciigi.
Intimation, sciigo.
Intimidate, timigi.
Into, en (with accusative).
Intolerable, netolerebla.
Intolerant, netolerema.
Intoxicate, ebriigi.
Intoxicated, ebria.
Intoxication, ebrieco.
Intractable, nedresebla.
Intransitive, netransitiva.
Intrepid, kura?ega.
Intricate, malsimpla.
Intrigue, intrigi.
Intrinsic, vera.
Introduce, prezenti, enkonduki.
Introduction, enkonduko.
Introduction (preface), anta?parolo.
Intruder, trudulo.
Intrusion, trudo.
Intrust, komisii.
Inundate, superakvi.
Inure, kutimigi.
Inutility, senutilo.
Invade, enpenetri.
Invalid, nula.
Invalid, malsanetulo.
Invalidate, nuligi.
Invaluable, netaksebla.
Invariable, ne?an?ebla.
Invasion, ekokupado.
Invent, elpensi.
Invention, elpenso.
Inventory, katalogo.
Invert, inter?an?i.
Invest (money), procentdoni.
Investigate, esplori.
Inveterate, enradikita.
Invigorate, vivigi.
Invincible, nevenkebla.
Invisible, nevidebla.
Invitation, invito.
Invite, inviti.
Invoice, fakturo.
Invoke, alvoki.
Involuntary, senvola.
Iodine, jodo.
Irascible, ekkolerema.
Ire, kolero.
Iris (anat.), iriso.
Iris (bot.), irido.
Irishman, Irlandano.
Irksome, peniga, enuiga.
Iron, fero.
Iron (linen, etc.), gladi.
Iron, an, gladilo.
Ironer (fem.), gladistino.
Ironmonger, patvendisto.
Irony, ironio.
Irradiate, radii.
Irregular, neregula.
Irreligious, malpia.
Irreparable, neriparebla.
Irrepressible, nehaltigebla.
Irreproachable, neripro?inda.
Irresolute, ?anceli?a, nedecida.
Irreverence, malriverenco.
Irritable, incitebla.
Irritate, inciti.
Is, estas.
Island, insulo.
Islander, insulano.
Isle, insulo.
Isolate, izoli.
Israelite, Izraelido.
Issue, eldoni.
Issue (offspring), idaro.
Issue, elflui.
Isthmus, terkolo.
It, ?i, ?in.
Italian, Italo.
Italic (writing), kursiva.
Itch, juki.
Itching, juko.
Item, ero.
Iteration, ripetado.
Itinerant, voja?anta.
Ivory, elefantosto.
Ivy, hedero.
J
Jabber, babili.
Jack, roasting, turnrostilo.
Jackass, azenviro.
Jackal, ?akalo.
Jacket, jako, ?aketo.
Jade (tire), lacigadi.
Jaded, laca.
Jagged, denta.
Jaguar, jaguaro.
Jail, malliberejo.
Jailer, gardisto.
Jam, frukta?o.
January, Januaro.
Japan (polish), laki.
Japan, Japanujo.
Japanese, Japano.
Jar, botelego.
Jasmine, jasmeno.
Jaundice, flavmalsano.
Javelin, ?etponardo.
Jaw, makzelo.
Jawbone, makzelosto.
Jay, garolo.
Jealousy, ?aluzo.
Jeer, mokadi.
Jelly, ?elateno.
Jeopardy, dan?ero.
Jerk, ekskuo.
Jersey (garment), trikoto.
Jessamine, jasmeno.
Jest, ?erci.
Jest, ?erco.
Jesuit, Jezuito.
Jesus, Jesuo.
Jetsam, fuko.
Jetty, digo.
Jew, Hebreo.
Jewel, juvelo.
Jewel-box, juvelujo.
Jeweller, juvelisto.
Jewess, Hebreino.
Jilt, koketulino.
Jingle, tinti.
Job, tasketo.
Jockey, rajdisto.
Jocose, ?ercema.
Jocular, ?ercema.
Join, kunigi.
Join hands, manplekti.
Join together, kuni?i.
Join with, kunigi.
Joiner, ligna?isto.
Jointly, kune.
Joint (anatomy), artiko.
Joint (carpentering), kuni?o.
Joist, trabo.
Joke, ?erci.
Jolly, gajega.
Jolt, ekskui.
Jostle, pu?egi.
Jot, joto.
Journal (book keeping), taglibro.
Journal (a paper), ?urnalo.
Journey (by car, etc.), veturi.
Journey (travel), voja?i.
Journey, voja?o.
Journeyman, taglaboristo.
Jovial, ?ojega.
Jowl, bu?ego.
Joy, ?ojo.
Joyous, ?oja.
Jubilant, ?ojega.
Jubilee, jubileo.
Judge, ju?i.
Judge (legal), ju?isto.
Judge, ju?anto.
Judgment (legal), ju?o.
Judicial, ju?a.
Judicious, prudenta.
Jug, kru?o.
Juggle, ?ongli.
Juggler, ?onglisto.
Jugglery, ?onglado.
Juice, suko.
Juicy, suka.
July, Julio.
Jumble, miksi.
Jump, salti.
Junction, kuni?o.
June, Junio.
Junior, neplena?a.
Juror, ?urinto.
Jury, ju?antaro.
Juryman, ?urinto.
Just (time), ?us.
Just (fair), justa.
Justice, justeco.
Justice (correctness), praveco.
Justify, pravigi.
Justly, juste.
Juvenile, juna.
Juxtaposition, apudmeto.
K
Kaleidoscope, kalejdoskopo.
Kangaroo, didelfo.
Keel, kilo.
Keen (sharp), akra.
Keep, teni, gardi.
Keep silence, silenti?i.
Keeper, gardanto.
Keepsake, memora?o.
Keg, bareleto.
Kennel, hundejo.
Kernel, kerno.
Kettle, bolilo.
Key, ?losilo.
Key (of piano, etc.), klavo.
Keyboard, klavaro.
Keystone, ?ef?tono.
Kick, piedfrapo.
Kid, kaprido.
Kidnap, for?teli.
Kidney, reno.
Kill, mortigi.
Kill (animals), bu?i.
Kilogramme, kilogramo.
Kilolitre, kilolitro.
Kilometre, kilometro.
Kin, parenceco.
Kind (species), speco.
Kind, bona.
Kindle, ekbruligi.
Kindness, boneco.
Kindred, parencaro.
King, re?o.
Kingdom, re?olando, re?lando.
Kingfisher, alciono.
Kingly (adj.), re?a.
Kingly (adv.), re?e.
King's evil, skrofolo.
Kinsfolk, parencaro.
Kinsman, parenco.
Kiss, kisi.
Kitchen, kuirejo.
Kitchen-garden, legoma ?ardeno.
Kitchen-gardener, legom?ardenisto.
Kitchen-jack, turnrostilo.
Kitchen utensils, kuirilaro.
Kite (bird), milvo.
Kite (toy), flugludilo.
Knack, lerteco.
Knacker, defelisto.
Knapsack, tornistro.
Knave, fripono.
Knave (cards), lakeo.
Knavery, friponeco.
Knead, knedi.
Kneading-trough, knedujo.
Knee, genuo.
Kneecap, genuosto.
Kneel, genufleksi.
Knell, mortsonorado, funebra sonorado.
Knife, tran?ilo.
Knife-blade, tran?anto.
Knight, kavaliro.
Knit, triki, trikoti.
Knitting-needle, trikilo.
Knob, butono.
Knock, frapi.
Knock down, dis?eti, de?eti.
Knot, ligtubero.
Knot (bow), banto.
Knot (in wood), lignotubero.
Knout, skur?o.
Know, scii.
Know (to be acquainted with), koni.
Knuckle, artiko.
Kopeck, kopeko.
Koran, Korano.
Linsey was stood up by her groom to run off with another woman. Furious, she grabbed a random stranger and declared, "Let's get married!" She had acted on impulse, realizing too late that her new husband was the notorious rascal, Collin. The public laughed at her, and even her runaway ex offered to reconcile. But Linsey scoffed at him. "My husband and I are very much in love!" Everyone thought she was delusional. Then Collin was revealed to be the richest man in the world. In front of everyone, he got down on one knee and held up a stunning diamond ring. "I look forward to our forever, honey."
Nadine reunited with her family, convinced she'd been discarded, rage simmering-only to find collapse: her mother unstable, her father poisoned; a pianist brother trapped in a sham marriage, a detective brother framed and jailed, the youngest dragged into a gang. While the fake daughter mocked and colluded, Nadine moved in secret-healing her mother, curing her father, ending the union, clearing charges, and lifting the youngest to leader. Rumors said she rode coattails, unworthy of Rhys, the unmatched magnate. Few knew she was a renowned healer, legendary assassin, mysterious tycoon... Rhys knelt. "Marry me! The entire empire is yours for the taking!"
Brenna lived with her adoptive parents for twenty years, enduring their exploitation. When their real daughter appeared, they sent Brenna back to her true parents, thinking they were broke. In reality, her birth parents belonged to a top circle that her adoptive family could never reach. Hoping Brenna would fail, they gasped at her status: a global finance expert, a gifted engineer, the fastest racer... Was there any end to the identities she kept hidden? After her fiancé ended their engagement, Brenna met his twin brother. Unexpectedly, her ex-fiancé showed up, confessing his love...
Isabelle's love for Kolton held flawless for fifteen years-until the day she delivered their children and slipped into a coma. He leaned to her ear and whispered, "Don't wake up. You're worthless to me now." The twins later clutched another woman's hand and chirped, "Mommy," splintering Isabelle's heart. She woke, filed for divorce, and disappeared. Only then did Kolton notice her fingerprints on every habit. They met again: she emerged as the lead medical specialist, radiant and unmoved. But at her engagement gala, she leapt into a tycoon's arms. Jealous, he crushed a glass, blood wetting his palm. He believed as soon as he made a move, Isabelle would return to him. After all, she had loved him deeply.
The roasted lamb was cold, a reflection of her marriage. On their third anniversary, Evelyn Vance waited alone in her Manhattan penthouse. Then her phone buzzed: Alexander, her husband, had been spotted leaving the hospital, holding his childhood sweetheart Scarlett Sharp's hand. Alexander arrived hours later, dismissing Evelyn's quiet complaint with a cold reminder: she was Mrs. Vance, not a victim. Her mother's demands reinforced this role, making Evelyn, a brilliant mind, feel like a ghost. A dangerous indifference replaced betrayal. The debt was paid; now, it was her turn. She drafted a divorce settlement, waiving everything. As Alexander's tender voice drifted from his study, speaking to Scarlett, Evelyn placed her wedding ring on his pillow, moved to the guest suite, and locked the door. The dull wife was gone; the Oracle was back.
For three quiet, patient years, Christina kept house, only to be coldly discarded by the man she once trusted. Instead, he paraded a new lover, making her the punchline of every town joke. Liberated, she honed her long-ignored gifts, astonishing the town with triumph after gleaming triumph. Upon discovering she'd been a treasure all along, her ex-husband's regret drove him to pursue her. "Honey, let's get back together!" With a cold smirk, Christina spat, "Fuck off." A silken-suited mogul slipped an arm around her waist. "She's married to me now. Guards, get him the hell out of here!"
© 2018-now CHANGDU (HK) TECHNOLOGY LIMITED
6/F MANULIFE PLACE 348 KWUN TONG ROAD KL
TOP
GOOGLE PLAY