English-Esperanto Dictionary by C. F. Hayes
English-Esperanto Dictionary by C. F. Hayes
I, mi.
Ibis, ibiso.
Ice, glacio.
Ice, an, glacia?o.
Iceberg, glacierego, glacimonto.
Icicle, pendglacio.
Icelander, Islandano.
Idea, ideo.
Ideal, idealo.
Identical, identa.
Identify, identigi.
Idiocy, idioteco.
Idiom (a peculiar expression), idiotismo.
Idiom (general sense), idiomo.
Idiot, idiotulo.
Idle, senokupa.
Idleness, senokupeco.
Idol, idolo.
Idolatry, idolservado.
Idolize, amegi, adori.
If, se.
Ignis fatuus, erarlumo.
Ignite, ekbruligi.
Ignoble, malnobla.
Ignominy, malnobleco.
Ignorance, nescio.
Ignorant of, to be, nescii.
Ignorant, malklera.
Ignore, neobservi.
Ill, malbono.
Ill, malbone.
Ill, to be, malsani.
Ill-bred, maledukita.
Illegal, malle?a.
Illegible, nelegebla.
Illegitimate, nela?le?a.
Illegitimate, malrajta.
Illiberal, avara.
Illicit, malpermesita.
Illiterate, malklera.
Illness, malsano.
Illogical, mallogika.
Illude, iluzii.
Illuminate, ilumini.
Illumination, iluminado.
Illusion, iluzio.
Illustrate, ilustri.
Illustrated, ilustrita.
Illustration, ilustra?o.
Illustrious, fama.
Image, figuro.
Imaginary, fantazia.
Imagination, fantazio.
Imagine, imagi.
Imbecile, malspritulo.
Imbibe, sorbigi.
Imbue, penetri, inspiri.
Imitate, imiti.
Imitation, imito.
Immaculate, senmakula.
Immaterial, negrava.
Immature, nematura.
Immediate, tuja.
Immediately, tuj.
Immense, vasta.
Immense (size), grandega.
Immerge, trempi.
Immerse, subakvigi.
Immigrate, enmigri.
Immigrant, enmigranto.
Imminent, minaca.
Immobility, senmoveco.
Immoderate, malmodera.
Immodest, nemodesta.
Immolate, oferbu?i.
Immoral, malbonmora.
Immorality, malbonmoreco.
Immortal, senmorta.
Immortality, senmorteco.
Immovable, senmova, nemovebla.
Immutable, ne?an?ebla.
Imp, diableto.
Impair, difekti.
Impart, komuniki, sciigi.
Impartial, senpartia.
Impartiality, senpartieco.
Impatience, malpacienco.
Impatient, malpacienca.
Impassive, kvietega, stoika.
Impeach, kulpigi, denunci.
Impediment, baro.
Impel, anta?en pu?i.
Impend, minaci.
Impenetrable, nepenetrebla.
Imperative, ordona.
Imperfect, neperfekta.
Imperfection, difekta?o.
Imperial, imperia.
Imperishable, nepereema.
Impermeable, nepenetrebla.
Impersonal, nepersona.
Impertinent, malrespekta.
Imperturbable, stoika.
Impetuous, vivega.
Impetus, anta?enpu?o.
Impiety, malpieco.
Impious, malpia.
Implacable, ven?ema.
Implant, enradiki.
Implement, ilo.
Implicate, impliki.
Implied, neesprimita.
Implore, petegi.
Impolite, mal?entila.
Impolitic, nesa?ema.
Import, enporti.
Importance, graveco.
Important, grava.
Importunate, trudema.
Importune, trudi, trudi?i.
Impose (put on), trudi.
Impose on, trompi.
Impossible, neebla.
Impost, imposto.
Impostor, trompanto.
Impotence, neebleco.
Impoverish, malri?igi.
Impracticable, nefarebla.
Impregnable, fortika.
Impress, impresi.
Impress (print), presi.
Impression (printing), presa?o.
Impression, impreso.
Impressionable, impresebla.
Impressive, impresa.
Imprison, malliberigi.
Improbable, never?ajna.
Improper, nedeca.
Impropriety, nedececo.
Impromptu, senprepara.
Improve, plibonigi.
Improvement, plibonigo.
Improvident, malspxarema.
Improvise, improvizi.
Imprudent, nesingardema.
Impudent, senhonta.
Impulse, pu?o.
Impure, malpura.
Impurity, malpureco.
Impute, alkalkuli.
In, en.
In front, anta?e.
In place of, to put, anstata?i.
In that manner, tiamaniere.
Inability, neebleco.
Inaccessible, neatingebla.
Inaccurate, neakurata.
Inaction, senokupo.
Inactive, senokupa.
Inadvertence, malatenteco.
Inane, malplena.
Inanimate, senviva.
Inappreciable, netaksebla.
Inappropriate, nedeca.
In as much as, tial ke.
Inattention, neatenteco.
Inaudible, nea?debla.
Inauspicious, nefavora.
Incalculable, nekalkulebla.
Incapable, nekapabla.
Incapacity, nekapableco.
Incarnate, korpigi.
Incarnation, korpi?o.
Incendiary, brulkrimulo.
Incense, bonodorfumo.
Incense, furiozigi.
Incest, sangadulto.
Incentive, ka?zo.
Inch, colo.
Incident, okaza?o.
Incision, tran?o.
Incite, instigi, inciti.
Inclination, inklino.
Incline, inklini.
Incline (slope), deklivo.
Include, enhavi.
Incoherent, sensenca.
Income, rento.
Incommode, ?eni.
Incomparable, nekomparebla.
Incompatible, nekunigebla.
Incompetent, nekompetenta.
Incomplete, neplena.
Incomprehensible, nekomprenebla.
Inconceivable, neimagebla.
Inconsistent, nekonsekvenca.
Inconsolable, nekonsolebla.
Inconstant, ?an?ema.
Incontestable, nedisputebla.
Inconvenient, maloportuna.
Incorporeal, spirita.
Incorrect, malkorekta.
Incorrigible, plimalobea, nerebonigebla.
Incorrupt, honesta.
Incorruptible, neputrebla.
Incorruption, senputreco.
Increase (grow), kreski?i.
Increase, plimultigi.
Incredible, nekredebla.
Incredulous, nekredema.
Incriminate, kulpigi.
Inculcate, enradiki.
Incurable, neresanigebla.
Indebtedness, ?uldeco.
Indecent, maldeca.
Indecision, nedecideco.
Indeed, do, efektive, ja.
Indefatigable, senlaca.
Indefinite, nedifinita.
Indemnify, kompensi.
Indemnity, kompenso.
Independence, sendependeco.
Independent, sendependa.
Indeterminate, nedifinita.
Index (names), nomaro.
Index, tabelo.
India-rubber, ka??uko.
Indicate, montri.
Indicative (gram.), indikativo.
Indict, kulpigi.
Indifferent, indiferenta.
Indigenous, enlanda.
Indigent, malri?a.
Indigestible, nedigestebla.
Indigestion, malbona digestado.
Indignant, to be, indigni.
Indirect (through an intermediary), pera.
Indirectly (through an intermediary), pere.
Indirect (devious), malrekta.
Indiscreet, maldiskreta.
Indispensable, necesega.
Indisposed (ill), malsaneta.
Indisposition, malsaneto.
Indisputable, nedisputebla.
Indissoluble, nesolvebla.
Indistinct, malklara.
Individual, individuo.
Individual, individua.
Indivisible, nedividebla.
Indolent, senenergia.
Indomitable, nedresebla.
Indorse, dorseskribi.
Indubitable, neduba.
Induce, decidigi, alkonduki.
Indulge, indulgi.
Indulge (one's self), indulgi?i.
Indulgence, indulgo.
Industrious, diligenta.
Industry (business), industrio.
Inebriate, ebrii.
Ineffectual, vana.
Ineligible, neelektebla.
Inert, senmova.
Inertia, inercio.
Inestimable, netaksebla.
Inevitable, neevitebla.
Inexact, mal?usta.
Inexhaustible, nekonsumebla.
Inexpedient, nenecesa, nekonvena.
Inexperience, malsperteco.
Inexplicable, neklarigebla.
Inexpressible, neesprimebla.
Inextricable, nemalplektebla.
Infallible, neerarebla.
Infallibility, neerarebleco.
Infallibly, neerareble.
Infamous, malglora, malfama.
Infamy, malgloro, malfamo.
Infancy, infaneco.
Infant, infaneto.
Infantile, infana.
Infantry, infanterio.
Infatuation, delogiteco.
Infect, infekti.
Infelicity, malfeli?eco.
Infer, impliki.
Inferior, an, subulo.
Inferior, malsupera.
Inferiority, malsupereco.
Infernal, infera.
Infidelity, malfideleco.
Infinite, senlima.
Infinitive (gram.), infinitivo.
Infinity, multego.
Infirm, malforta.
Infirmary, malsanulejo.
Infirmity, malforteco.
Inflame, flamigi.
Inflammable, bruli?ema.
Inflammation, brulumo.
Inflate, ?veligi. [Error in book: sveligi]
Inflect, fleksi.
Inflexible, nefleksebla, rigida.
Inflict, punon doni.
Influence, influi.
Influence, influo.
Influenza, gripo.
Inform, informi.
Inform, sciigi.
Informed, to be, scii?i.
Infrequent, malofta.
Infuze, infuzi.
Ingenious, sagaca.
Ingenuity, lerteco.
Ingenuous, naiva.
Ingot, fanda?o.
Ingratitude, sendankeco.
Ingredient, elementa?o.
Ingress, enigo.
Inhabit, lo?i.
Inhale, enspiri.
Inherit, heredi.
Inheritance, hereda?o.
Inhuman, nehumana.
Iniquity, malboneco, maljusteco.
Initial (letter), ?eflitero.
Initiate, iniciati.
Initiator, iniciatoro.
Inject, en?prucigi.
Injection (medical), klistero.
Injurious, difektiga.
Injury, difekta?o.
Injury (wound), vundo.
Injustice, maljusteco.
Ink, inko.
Inkstand, etc., inkujo.
Inmate, lo?anto.
Inn, gastejo.
Innocence, senkulpeco.
Innocent, senkulpa.
Innumerable, nekalkulebla.
In order to, por.
In order that, por ke.
Inoculate, inokuli.
Inodorous, senodora.
Inoffensive, neofendema.
Inopportune, ne?ustatempa.
Inquest, enketo.
Inquietude, maltrankvileco.
Inquire, demandi.
Inquiry, demando.
Inquisition, inkvizicio.
Inquisitive, sciama.
Inquisitor, inkvizitoro.
Inroad, ekokupo.
Insalubrious, malsaniga.
Insane, freneza.
Insanity, frenezeco.
Insatiable, nesatigebla.
Inscribe, enskribi.
Inscription, surskribo.
Inscrutable, neser?ebla.
Insect, insekto.
Insecure, dan?era.
Insensible, sensenta.
Insert, enmeti.
Insert (print), enpresi.
Insertion, enpresa?o.
Inseparable, sendisi?a.
Inside, interne.
Inside out, returnite.
Insidious, insida.
Insight, elsciado.
Insignificant, sensignifa.
Insincere, nesincera.
Insinuate, proponeti.
Insipid, sengusta.
Insist, insisti.
Insnare, allogi, kapti.
Insobriety, malsobreco.
Insolent, insultema.
Insoluble, nesolvebla.
Insolvent, nepagokapabla.
Insomnia, sendormo.
Insomuch, tial ke.
Inspect, ekzameni.
Inspector, inspektoro.
Inspiration, inspiro.
Inspiration (breath), enspiro.
Inspire, enspiri.
Inspire, inspiri.
Instalment, partpago.
Install, lo?igi.
Instance, ekzemplodoni.
Instance, ekzemplo.
Instant, momento.
Instant, in an, momente.
Instantaneous, subita.
Instead of, anstata?.
Instead of, to put, anstata?i.
Instep, piedartiko.
Instigate, instigi.
Instill, infuzi.
Instinct, instinkto.
Institute, fondi.
Institute, instituto.
Institution, institucio.
Instruct, instrui.
Instruction, instrukcio.
Instruction (teaching), instruado.
Instructive, instrua.
Instructor, instruisto.
Instrument (mus.), muzikilo.
Instrument (wind), blovinstrumento.
Instrument (string), kordinstrumento.
Instrument (tool), ilo.
Insubordination, ribeleto-ado.
Insufferable, nesuferebla.
Insufficient, nesufi?a.
Insular, insula.
Insulate, soligi, izoli.
Insult, insulti.
Insurance, asekuro.
Insure, asekuri.
Insurgent, ribelanto.
Insurrection, ribelo.
Insusceptible, sensentema.
Intact, sendifekta.
Integer, tutcifero.
Integral (math.), integrala.
Integrity, rekteco.
Intellect, inteligenteco.
Intelligence, inteligenteco.
Intelligence (news), sciigo.
Intelligent, inteligenta.
Intemperance, malsobreco.
Intemperate, malsobra.
Intend, intenci.
Intense, ega.
Intensity, egeco.
Intent, celo.
Intention, intenco.
Intentional, intenca.
Inter, enterigi.
Intercalate, intermeti.
Intercede, propeti.
Intercept, interkapti.
Intercession, propeto.
Intercessor, propetulo.
Intercourse, interrilato.
Interdict, malpermesi.
Interest, procento.
Interest, interesi.
Interest one's self in, interesi?i je.
Interesting, interesa.
Interfere, sin intermeti.
Interior, interno.
Interjection, interjekcio.
Interline, interlinii.
Interlocutor, interparolanto.
Interloper, trudulo.
Interlude, interakto.
Intermeddle, enmiksi?i.
Intermediate, intera, intermeza.
Interment, interigo.
Interminable, senfina.
Intermission, intermito.
Intermit, intermiti.
Intermittent, intermita.
Internal, interna.
Internally, interne.
International, internacia.
Internationalist, Internaciisto.
Internationality, internacieco.
Interpose, intermeti.
Interprete, traduki.
Interpreter, tradukisto.
Interrogate, demandi.
Interrogation, denotes, ?u.
Interrogation, note of, signo demanda.
Interrogatory, demanda.
Interregnum, interregno.
Interrupt, interrompi.
Intersect, intersekcii.
Interval (space), interspaco.
Interval (time), intertempo.
Intervene, sin intermeti.
Intervention, intermeto.
Interview, intervidi?o.
Interweave, kunplekti.
Intestate, sentestamenta.
Intestine, interna?o.
Intimacy, intimeco.
Intimate, intima, intimulo.
Intimate, sciigi.
Intimation, sciigo.
Intimidate, timigi.
Into, en (with accusative).
Intolerable, netolerebla.
Intolerant, netolerema.
Intoxicate, ebriigi.
Intoxicated, ebria.
Intoxication, ebrieco.
Intractable, nedresebla.
Intransitive, netransitiva.
Intrepid, kura?ega.
Intricate, malsimpla.
Intrigue, intrigi.
Intrinsic, vera.
Introduce, prezenti, enkonduki.
Introduction, enkonduko.
Introduction (preface), anta?parolo.
Intruder, trudulo.
Intrusion, trudo.
Intrust, komisii.
Inundate, superakvi.
Inure, kutimigi.
Inutility, senutilo.
Invade, enpenetri.
Invalid, nula.
Invalid, malsanetulo.
Invalidate, nuligi.
Invaluable, netaksebla.
Invariable, ne?an?ebla.
Invasion, ekokupado.
Invent, elpensi.
Invention, elpenso.
Inventory, katalogo.
Invert, inter?an?i.
Invest (money), procentdoni.
Investigate, esplori.
Inveterate, enradikita.
Invigorate, vivigi.
Invincible, nevenkebla.
Invisible, nevidebla.
Invitation, invito.
Invite, inviti.
Invoice, fakturo.
Invoke, alvoki.
Involuntary, senvola.
Iodine, jodo.
Irascible, ekkolerema.
Ire, kolero.
Iris (anat.), iriso.
Iris (bot.), irido.
Irishman, Irlandano.
Irksome, peniga, enuiga.
Iron, fero.
Iron (linen, etc.), gladi.
Iron, an, gladilo.
Ironer (fem.), gladistino.
Ironmonger, patvendisto.
Irony, ironio.
Irradiate, radii.
Irregular, neregula.
Irreligious, malpia.
Irreparable, neriparebla.
Irrepressible, nehaltigebla.
Irreproachable, neripro?inda.
Irresolute, ?anceli?a, nedecida.
Irreverence, malriverenco.
Irritable, incitebla.
Irritate, inciti.
Is, estas.
Island, insulo.
Islander, insulano.
Isle, insulo.
Isolate, izoli.
Israelite, Izraelido.
Issue, eldoni.
Issue (offspring), idaro.
Issue, elflui.
Isthmus, terkolo.
It, ?i, ?in.
Italian, Italo.
Italic (writing), kursiva.
Itch, juki.
Itching, juko.
Item, ero.
Iteration, ripetado.
Itinerant, voja?anta.
Ivory, elefantosto.
Ivy, hedero.
J
Jabber, babili.
Jack, roasting, turnrostilo.
Jackass, azenviro.
Jackal, ?akalo.
Jacket, jako, ?aketo.
Jade (tire), lacigadi.
Jaded, laca.
Jagged, denta.
Jaguar, jaguaro.
Jail, malliberejo.
Jailer, gardisto.
Jam, frukta?o.
January, Januaro.
Japan (polish), laki.
Japan, Japanujo.
Japanese, Japano.
Jar, botelego.
Jasmine, jasmeno.
Jaundice, flavmalsano.
Javelin, ?etponardo.
Jaw, makzelo.
Jawbone, makzelosto.
Jay, garolo.
Jealousy, ?aluzo.
Jeer, mokadi.
Jelly, ?elateno.
Jeopardy, dan?ero.
Jerk, ekskuo.
Jersey (garment), trikoto.
Jessamine, jasmeno.
Jest, ?erci.
Jest, ?erco.
Jesuit, Jezuito.
Jesus, Jesuo.
Jetsam, fuko.
Jetty, digo.
Jew, Hebreo.
Jewel, juvelo.
Jewel-box, juvelujo.
Jeweller, juvelisto.
Jewess, Hebreino.
Jilt, koketulino.
Jingle, tinti.
Job, tasketo.
Jockey, rajdisto.
Jocose, ?ercema.
Jocular, ?ercema.
Join, kunigi.
Join hands, manplekti.
Join together, kuni?i.
Join with, kunigi.
Joiner, ligna?isto.
Jointly, kune.
Joint (anatomy), artiko.
Joint (carpentering), kuni?o.
Joist, trabo.
Joke, ?erci.
Jolly, gajega.
Jolt, ekskui.
Jostle, pu?egi.
Jot, joto.
Journal (book keeping), taglibro.
Journal (a paper), ?urnalo.
Journey (by car, etc.), veturi.
Journey (travel), voja?i.
Journey, voja?o.
Journeyman, taglaboristo.
Jovial, ?ojega.
Jowl, bu?ego.
Joy, ?ojo.
Joyous, ?oja.
Jubilant, ?ojega.
Jubilee, jubileo.
Judge, ju?i.
Judge (legal), ju?isto.
Judge, ju?anto.
Judgment (legal), ju?o.
Judicial, ju?a.
Judicious, prudenta.
Jug, kru?o.
Juggle, ?ongli.
Juggler, ?onglisto.
Jugglery, ?onglado.
Juice, suko.
Juicy, suka.
July, Julio.
Jumble, miksi.
Jump, salti.
Junction, kuni?o.
June, Junio.
Junior, neplena?a.
Juror, ?urinto.
Jury, ju?antaro.
Juryman, ?urinto.
Just (time), ?us.
Just (fair), justa.
Justice, justeco.
Justice (correctness), praveco.
Justify, pravigi.
Justly, juste.
Juvenile, juna.
Juxtaposition, apudmeto.
K
Kaleidoscope, kalejdoskopo.
Kangaroo, didelfo.
Keel, kilo.
Keen (sharp), akra.
Keep, teni, gardi.
Keep silence, silenti?i.
Keeper, gardanto.
Keepsake, memora?o.
Keg, bareleto.
Kennel, hundejo.
Kernel, kerno.
Kettle, bolilo.
Key, ?losilo.
Key (of piano, etc.), klavo.
Keyboard, klavaro.
Keystone, ?ef?tono.
Kick, piedfrapo.
Kid, kaprido.
Kidnap, for?teli.
Kidney, reno.
Kill, mortigi.
Kill (animals), bu?i.
Kilogramme, kilogramo.
Kilolitre, kilolitro.
Kilometre, kilometro.
Kin, parenceco.
Kind (species), speco.
Kind, bona.
Kindle, ekbruligi.
Kindness, boneco.
Kindred, parencaro.
King, re?o.
Kingdom, re?olando, re?lando.
Kingfisher, alciono.
Kingly (adj.), re?a.
Kingly (adv.), re?e.
King's evil, skrofolo.
Kinsfolk, parencaro.
Kinsman, parenco.
Kiss, kisi.
Kitchen, kuirejo.
Kitchen-garden, legoma ?ardeno.
Kitchen-gardener, legom?ardenisto.
Kitchen-jack, turnrostilo.
Kitchen utensils, kuirilaro.
Kite (bird), milvo.
Kite (toy), flugludilo.
Knack, lerteco.
Knacker, defelisto.
Knapsack, tornistro.
Knave, fripono.
Knave (cards), lakeo.
Knavery, friponeco.
Knead, knedi.
Kneading-trough, knedujo.
Knee, genuo.
Kneecap, genuosto.
Kneel, genufleksi.
Knell, mortsonorado, funebra sonorado.
Knife, tran?ilo.
Knife-blade, tran?anto.
Knight, kavaliro.
Knit, triki, trikoti.
Knitting-needle, trikilo.
Knob, butono.
Knock, frapi.
Knock down, dis?eti, de?eti.
Knot, ligtubero.
Knot (bow), banto.
Knot (in wood), lignotubero.
Knout, skur?o.
Know, scii.
Know (to be acquainted with), koni.
Knuckle, artiko.
Kopeck, kopeko.
Koran, Korano.
"I heard you're going to marry Marcelo. Is this perhaps your revenge against me? It's very laughable, Renee. That man can barely function." Her foster family, her cheating ex, everyone thought Renee was going to live in pure hell after getting married to a disabled and cruel man. She didn't know if anything good would ever come out of it after all, she had always thought it would be hard for anyone to love her but this cruel man with dark secrets is never going to grant her a divorce because she makes him forget how to breathe.
Lyric had spent her life being hated. Bullied for her scarred face and hated by everyone-including her own mate-she was always told she was ugly. Her mate only kept her around to gain territory, and the moment he got what he wanted, he rejected her, leaving her broken and alone. Then, she met him. The first man to call her beautiful. The first man to show her what it felt like to be loved. It was only one night, but it changed everything. For Lyric, he was a saint, a savior. For him, she was the only woman that had ever made him cum in bed-a problem he had been battling for years. Lyric thought her life would finally be different, but like everyone else in her life, he lied. And when she found out who he really was, she realized he wasn't just dangerous-he was the kind of man you don't escape from. Lyric wanted to run. She wanted freedom. But she desired to navigate her way and take back her respect, to rise above the ashes. Eventually, she was forced into a dark world she didn't wish to get involved with.
I received a pornographic video. "Do you like this?" The man speaking in the video is my husband, Mark, whom I haven't seen for several months. He is naked, his shirt and pants scattered on the ground, thrusting forcefully on a woman whose face I can't see, her plump and round breasts bouncing vigorously. I can clearly hear the slapping sounds in the video, mixed with lustful moans and grunts. "Yes, yes, fuck me hard, baby," the woman screams ecstatically in response. "You naughty girl!" Mark stands up and flips her over, slapping her buttocks as he speaks. "Stick your ass up!" The woman giggles, turns around, sways her buttocks, and kneels on the bed. I feel like someone has poured a bucket of ice water on my head. It's bad enough that my husband is having an affair, but what's worse is that the other woman is my own sister, Bella. ************************************************************************************************************************ "I want to get a divorce, Mark," I repeated myself in case he didn't hear me the first time-even though I knew he'd heard me clearly. He stared at me with a frown before answering coldly, "It's not up to you! I'm very busy, don't waste my time with such boring topics, or try to attract my attention!" The last thing I was going to do was argue or bicker with him. "I will have the lawyer send you the divorce agreement," was all I said, as calmly as I could muster. He didn't even say another word after that and just went through the door he'd been standing in front of, slamming it harshly behind him. My eyes lingered on the knob of the door a bit absentmindedly before I pulled the wedding ring off my finger and placed it on the table. I grabbed my suitcase, which I'd already had my things packed in and headed out of the house.
She came to survive. He was born to rule. Fate made them mates. And that's where the nightmare began. Evangeline has spent her whole life on the edge, unwanted, unclaimed, and surviving in the shadows of Crescent Moon Pack. A omega by blood and an outcast by choice, she's learned to keep her head down and her scars hidden. But when her dying uncle asks her to enroll at Blackclaw Academy, a school built on bloodlines, brutality, and unforgiving rules..... she agrees. For him, not for herself. She expected whispers. Glares. Even cruelty. What she didn't expect was Ronan Nightbane. The future Alpha. Cold. Untouchable. Worshipped. Feared. And the one the Moon Goddess bound her soul to. Being his mate should've meant protection. Belonging. Destiny. But Ronan wants none of it. He rejects her in front of the entire academy. Mocks her. Marks her as nothing more than a mistake. A threat. A girl born of nothing, who means even less. But Evangeline? She doesn't break. Not for him. Not for anyone. Because the power buried inside her was never meant to be found. The truth behind her blood could burn the entire pack system to the ground. And Ronan, no matter how hard he fights it.... can't stay away. Their bond is poisonous. Addictive. Dangerous. And when war creeps closer and secrets claw their way into the light, he'll have to make a brutal choice: Reject her... or ruin them both.
Years ago, Cathy's husband threw himself into danger to save her. Then fate cut the cord-after the accident, he remembered everyone but the woman he'd once died for. On their third anniversary, he betrayed her, and that night she signed the divorce. Freed, she dusted off her hidden brilliance: miracle healer, racing legend, elite hacker, visionary designer. When his memories roared back, regret did, too. He stormed her wedding, pleading, "Cathy, please, one more chance!" But a certain trillionaire held her close and huffed, "Honey, someone's asking for trouble."
Eliana reunited with her family, now ruined by fate: Dad jailed, Mom deathly ill, six crushed brothers, and a fake daughter who'd fled for richer prey. Everyone sneered. But at her command, Eliana summoned the Onyx Syndicate. Bars opened, sickness vanished, and her brothers rose-one walking again, others soaring in business, tech, and art. When society mocked the "country girl," she unmasked herself: miracle doctor, famed painter, genius hacker, shadow queen. A powerful tycoon held her close. "Country girl? She's my fiancée!" Eliana glared at him. "Dream on." Resolutely, he vowed never to let go.
© 2018-now CHANGDU (HK) TECHNOLOGY LIMITED
6/F MANULIFE PLACE 348 KWUN TONG ROAD KL
TOP
GOOGLE PLAY