Download App
Reading History

Chapter 2 No.2

Word Count: 4082    |    Released on: 06/12/2017

ous twinnes of

Spartans daunc

tas, daunce i

ted with ete

res their doub

carried with

ing in their

Galliard consists of five paces or bars in the first strain, and is therefore called a Cinque pace; the passa mezzo, which is a diminutive of the Galliard, is just

ions it in his Introduction, p. 118, and Taylor the Water Poet, in his tract, entitled, 'The World runs on Wheels;' and it is printed in a 'Co

ii "Nat. Hist.

his beautiful passage had Spenser ("Fae

s shrouded in ch

lli

h called the Sole, and th

ee note

om the French word me

Lightni

[Camph

alio nomine appellant quidam Heracleon: Magnes appellatus est

Merchant of Venic

laughter let old

shop Warburton and Dr Fa

v. sc. 4.

were assigned by Mr Reed to Communis Sensus, when, in fact, they belong

s of the prologue to

nce's "Eunuch,

rsities, where deg

spiral windings in it as the shell of

o cast or scatter liq

nts seems formerly to have been not uncommon. See Ben

l made of perfumes, and worn in the pocket, or about the neck, to prevent infection in times of plague." From the above receipt, it appears they were moulded in different shapes

olet, qui sem

e University of Cambridge at the time when th

Turq

[Sha

Edits.,

[Pri

e wine so

audily dressed. So

nurse,

oses shall a

elf with flowe

spend away my

Mayd in Cheapside," 1630 [

ee, wench, within

hildren, prank

ewels in thei

ort, i'

plication to the Divell," 1592, p. 15: "But whist, these are the workes of dar

, which is expressed in the old copies by the words tiff toff, tiff toff, within brackets. Th

stended by food. See a note on "King Henry

i.e.,

yphemus searching for Outis-i.e.

Edits.,

] [R

[Nea

dits., a

[Fi

estors to sweep bones, &c., from the table into the voider or b

] Re

[Edits

dits., s

edition of

ldier than th

edition of 1607

Hamstring hi

Florio explains Guccio, a gull, a sot, a ninnie, a meacock. Ben Jonson uses the word in "The Poetaster," act iii. sc. 4: "Come, we must have you turn fiddler again,

sh use it to express bulkiness. Mr Chatterton, in the "Poems of the Pseudo-Rowley," has

e more confident that weird is the true wor

Edits.,

the names of dogs. Auditus

n a hounde hunteth backwardes the same way that the chase is come, then we say he hunteth counter. And if he hu

y on the false

nter, you fals

on's note on

necdote related of Queen Elizabeth and Sir Edwa

[Flatu

to be the names of dogs. Ed

e note at

Minsheu derives it from th

m, this very curious play in Fry's "Bibl

of the death of Mahamet the late Emperour: and a briefe report of the now present Wars betweene the three Brothers. Printed by W.I. for Henry Gosson, and are to be sold in Pater noster rowe, at the signe of the Sunne." It is without date, and the name of the author, George Wilkins, is sub

's "Handbook,"

in the ol

has been a great part of it revived by Mrs Behn, und

at were wrapt up in sattin suites, cloakes lined with velvet, that scorned to weare any other then beaver hats and gold bands, rich swords and scarfes, silke stockings and gold fringed garters, or russett bootes and gilt spurres; and so compleate cape ape, that he almost dares take his cor

y chewing it, but refers to drawing and drinking the smoke of it. "The smoke of tobacco (the which Dodoneus called rightly Henbane of Peru) drunke and drawen, by a pipe, filleth the membranes (meninges) of the brai

the colour of the

. See note to "C

old copies, rendered what follows it unintelligible. Perhaps Who l

Anthony

still observe

Reed, and restored now from t

Edits.,

[Edits

ns, cordials that

ii. sc. 1. [But compare Middleton's "Blurt, Mas

the passage is now obsc

f separate, which led to the alteration of the Liturgy, "till death us do part." In the "Salisbury Manual" of 1555 it stands thus: "I, N, take thee, M, to m

epart, and thereto I plight thee my troth." And Heywood, in his "Wise Woman of Hogsdon," iii., makes Chastley also quote from the mar

ts., two s

dits.,

Edits.,

[Rem

upposing it to mean, knowing him rich, and not a person to be offe

following lines have been till

ts., your

rst edit

[Edits

Edits.,

sc. 5, Bobadil says, "Possess no gentleman of our acquaintance with notice of my l

ery well pos

1629 [and 163

irst ed

Edits.,

erted here as if only to s

., Amerce

i.e., t

nt passage for the word. I do not believe that it was ever employed in English, though Shakespeare uses the ori

y on the double meaning

] [B

ng, which he would have presented her with, had she thought fit to accept it; and that upon her wedding-day she should have carried on her head fifty of the tallest oaks upon his estate. He further informed me that he would have give

him in this manner to get a little apparel upon his back, girdeth him with this pompe in the tail: Lo, sayethe hee, yonder goeth a very strong stowt

[Chi

mmonly used for exposin

] [E

hat shall

own e

its., lar

re, I hope we shall be, more indeer'd, inti

strates them. The speaker alludes probably

ormerly mispointed,

strumpet. Bet

er never to have been born tha

would; and in th

Edits.,

Edits.,

iless, wi

[Edits

y corrupt, but the true read

[Edits

re-entrance is noticed afterwards, it is to b

misprinted for

y, &c.-second a

t stair-wearer, or wearer of the stairs by going

. 1607, ha'

ise when he is told that shops with the sign of the chequers, were common among the Romans. See a view of the left-hand street of Pompeii (No. 9) presented by Sir William Hamilton (together with several others equally curious) to the Antiquary Soc

note on "Macbeth," edit.

e note at

dit, reads, and a

cording to their ability or incapacity to pay for their accommodations: all thre

its., imp

f, and the great fondness of the English nation for sugar rather countenances that idea. Hentzner, p. 88, edit. 1757, speaking of the manners of the English, says, In potu copiosae immittunt saccarum-they put a great deal of sugar in their drink; and Moryson, in his "Itinerary," 1617, p. 155, mentioning the Scots, observes, "They drinke pure wines, not with sugar, as the English;" again, p. 152, "But gentlemen garrawse onely in wine, with which many mixe sugar, which I never observed in any other place or kingdome to be used for that purpose: and because the taste of the English is thus delighted with sweetnesse, the wines in tavernes (for I speak not of merchants or gentlemen's cellars) are commonly mi

Edit.,

m in the inn

master hopes to ride a cockhorse b

rborow; such are his com

room so

ld copie

to "The City Ni

, or stir.

e signifies a beggar-[Gree

tapestry representing

s., father'

[Edits

ooty, ea

corragio! courage! a hortatory exclamation

owns? and twen

lives? cargo!

eev

igue, utr. a Lat

Homlocke, hearbe Be

nserted from the co

ame way as prince was applied to both male and female. S

lla is a wea

lli

ler whispers to Ilford the place wh

ies, to beholde the passengers by, to view the coast, to see fashions, and to acquaint themselves with the bravest fellows; for if not for these causes, I see no other causes why they should sit at their dores, from morning till noon (as many do), from noon to night, thus vainly spending their golden dayes in filthy idleness and sin. Againe, other so

turrets, and what not, therein sumptuously erected: wherein they may (and doubtless do) many of them play the filthy persons. And for that their gardens are locked, some of them have three or four keys a piece, whereof one they keep for themselves, the other t

o "The Parson's

ts invariable one. See Lovelace's Poems, by Hazlitt, 1864, pp. xl., xli., and 1

Edits.,

uppose it to have been supported by pillars. From hence, in many of our old plays, part of the dialogue was spoken; and in front of it curtains likewise were hung,

their sister's uncles, and engage in a conversation about her ma

paragon for a prince, than a fit implem

his Sister, but this is obviously an error

second and t

[Edits

dits., f

.e., Whi

rs to "nature and her laws," mentioned not very intelligibly, in his p

bscure and incorrect; but the sense is tolerably clear-

dits., f

ut. Hesperiam metire ja

y; [Greek: euergos]

ulis hominis, oculis glaucis, colore sanguineo, corpore leonis, cauda scorpionis modo spicula infigentem: vocis ut si misceatur f

edit. 16

oes, hate panther-

ath, edits. 1

posed a misprint for wines; but this seems doubtful taking the whole pa

So in Churchyard's "C

s, that fil'd my

beth," act

it b

issue have I

vens's note on t

Sorry

which is merely t

y. So in "All's Well that

knave and

s's note on "Henry

mode of writing, as well

idea of the 'Enforced Marriage' hanging on them like the German notion of Fa

] [B

e ballad of "Au

er did n

k'd me in t

one of the

edit. 16

Wisp. See Mr Steevens's Note on

these. The emendati

Download App
icon APP STORE
icon GOOGLE PLAY