/0/14500/coverbig.jpg?v=8b79b5d46a1c540c1a07d8a55c8b2a89)
Nobody's Girl by Hector Malot
IT WAS Saturday afternoon about 3 o'clock. There was the usual scene; outside the Gates of Bercy there was a crowd of people, and on the quays, four rows deep, carts and wagons were massed together. Coal carts, carts heaped with hay and straw, all were waiting in the clear, warm June sunshine for the examination from the custom official. All had been hurrying to reach Paris before Sunday.
Amongst the wagons, but at some little distance from the Gates, stood an odd looking cart, a sort of caravan. Over a light frame work which was erected on four wheels was stretched a heavy canvas; this was fastened to the light roof which covered the wagon. Once upon a time the canvas might have been blue, but it was so faded, so dirty and worn, that one could only guess what its original color had been. Neither was it possible to make out the inscriptions which were painted on the four sides. Most of the words were effaced. On one side there was a Greek word, the next side bore part of a German word, on the third side were the letters F I A, which was evidently Italian, and on the last a newly painted French word stood out boldly. This was PHOTOGRAPHIE, and was evidently the translation of all the others, indicating the different countries through which the miserable wagon had come before it had entered France and finally arrived at the Gates of Paris.
Was it possible that the donkey that was harnessed to it had brought the cart all this distance? At first glance it seemed impossible, but although the animal was tired out, one could see upon a closer view that it was very robust and much bigger than the donkeys that one sees in Europe. Its coat was a beautiful dark grey, the beauty of which could be seen despite the dust which covered it. Its slender legs were marked with jet black lines, and worn out though the poor beast was, it still held its head high. The harness, worthy of the caravan, was fastened together with various colored strings, short pieces, long pieces, just what was at hand at the moment; the strings had been carefully hidden under the flowers and branches which had been gathered along the roads and used to protect the animal from the sun and the flies.
Close by, seated on the edge of the curb, watching the donkey, was a little girl of about thirteen years of age. Her type was very unusual, but it was quite apparent that there was a mixture of race. The pale blond of her hair contrasted strangely with the deep, rich coloring of her cheeks, and the sweet expression of her face was accentuated by the dark, serious eyes. Her mouth also was very serious. Her figure, slim and full of grace, was garbed in an old, faded check dress, but the shabby old frock could not take away the child's distinguished air.
As the donkey had stopped just behind a large cart of straw, it would not have required much watching, but every now and again he pulled out the straw, in a cautious manner, like a very intelligent animal that knows quite well that it is doing wrong.
"Palikare! stop that!" said the girl for the third time.
The donkey again dropped his head in a guilty fashion, but as soon as he had eaten his wisps of straw he began to blink his eyes and agitate his ears, then again discreetly, but eagerly, tugged at what was ahead of him; this in a manner that testified to the poor beast's hunger.
While the little girl was scolding him, a voice from within the caravan called out:
"Perrine!"
Jumping to her feet, the child lifted up the canvas and passed inside, where a pale, thin woman was lying on a mattress.
"Do you need me, mama?"
"What is Palikare doing, dear?" asked the woman.
"He is eating the straw off the cart that's ahead of us."
"You must stop him."
"He's so hungry."
"Hunger is not an excuse for taking what does not belong to us. What will you say to the driver of that cart if he's angry?"
"I'll go and see that Palikare doesn't do it again," said the little girl.
"Shall we soon be in Paris?"
"Yes, we are waiting for the customs."
"Have we much longer to wait?"
"No, but are you in more pain, mother?"
"Don't worry, darling; it's because I'm closed in here," replied the woman, gasping. Then she smiled wanly, hoping to reassure her daughter.
The woman was in a pitiable plight. All her strength had gone and she could scarcely breathe. Although she was only about twenty-nine years of age, her life was ebbing away. There still remained traces of remarkable beauty: Her head and hair were lovely, and her eyes were soft and dark like her daughter's.
"Shall I give you something?" asked Perrine.
"What?"
"There are some shops near by. I can buy a lemon. I'll come back at once."
"No, keep the money. We have so little. Go back to Palikare and stop him from eating the straw."
"That's not easy," answered the little girl.
She went back to the donkey and pushed him on his haunches until he was out of reach of the straw in front of him.
At first the donkey was obstinate and tried to push forward again, but she spoke to him gently and stroked him, and kissed him on his nose; then he dropped his long ears with evident satisfaction and stood quite still.
There was no occasion to worry about him now, so she amused herself with watching what was going on around her.
A little boy about her own age, dressed up like a clown, and who evidently belonged to the circus caravans standing in the rear, had been strolling round her for ten long minutes, without being able to attract her attention. At last he decided to speak to her.
"That's a fine donkey," he remarked.
She did not reply.
"It don't belong to this country. If it does, I'm astonished."
She was looking at him, and thinking that after all he looked rather like a nice boy, she thought she would reply.
"He comes from Greece," she said.
"Greece!" he echoed.
"That's why he's called Palikare."
"Ah! that's why."
But in spite of his broad grin he was not at all sure why a donkey that came from Greece should be called Palikare.
"Is it far ... Greece?"
"Very far."
"Farther than ... China?"
"No, but it's a long way off."
"Then yer come from Greece, then?"
"No, farther than that."
"From China?"
"No, but Palikare's the only one that comes from Greece."
"Are you going to the Fair?"
"No."
"Where yer goin'?"
"Into Paris."
"I know that, but where yer goin' to put up that there cart?"
"We've been told that there are some free places round the fortifications."
The little clown slapped his thighs with his two hands.
"The fortifications: Oh la la!"
"Isn't there any place?"
"Yes."
"Well, then?"
"It ain't the place for you ... round the fortifications! Have yer got any men with yer? Big strong men who are not afraid of a stab from a dagger. One who can give a jab as well as take one."
"There is only my mother and me, and mother is ill."
"Do you think much of that donkey?" he asked quickly.
"I should say so!"
"Well, the first thing he'll be stolen. He'll be gone tomorrow. Then the rest'll come after, and it's Fatty as tells yer so."
"Really?"
"Should say so! You've never been to Paris before?"
"No, never."
"That's easy to see. Some fools told you where to put your cart up, but you can't put it there. Why don't you go to Grain-of-Salt?"
"I don't know Grain-of-Salt."
"Why, he owns the Guillot Fields. You needn't be afraid of him, and he'd shoot anybody who tried to get in his place."
"Will it cost much to go there?"
"It costs a lot in winter, when everybody comes to Paris, but at this time I'm sure he won't make you pay more than forty sous a week. And your donkey can find its food in the field. Does he like thistles?"
"I should say he does like them!"
"Well, then, this is just the place for him, and Grain-of-Salt isn't a bad chap," said the little clown with a satisfied air.
"Is that his name ... Grain-of-Salt?"
"They call him that 'cause he's always thirsty. He's only got one arm."
"Is his place far from here?"
"No, at Charonne; but I bet yer don't even know where Charonne is?"
"I've never been to Paris before."
"Well, then, it's over there." He waved his arms vaguely in a northerly direction.
"Once you have passed through the Gates, you turn straight to the right," he explained, "and you follow the road all along the fortifications for half an hour, then go down a wide avenue, then turn to your left, and then ask where the Guillot Field is. Everybody knows it."
"Thank you. I'll go and tell mama. If you'll stand beside Palikare for a minute, I'll go and tell her at once."
"Sure, I'll mind him for yer. I'll ask him to teach me Greek."
"And please don't let him eat that straw."
Perrine went inside the caravan and told her mother what the little clown had said.
"If that is so," said the sick woman, "we must not hesitate; we must go to Charonne. But can you find the way?"
"Yes, it's easy enough. Oh, mother," she added, as she was going out, "there are such a lot of wagons outside; they have printed on them 'Maraucourt Factories,' and beneath that the name, 'Vulfran Paindavoine.' There are all kinds of barrels and things in the carts. Such a number!"
"There is nothing remarkable in that, my child," said the woman.
"Yes, but it's strange to see so many wagons with the same name on them," replied the girl as she left the caravan.
Perrine found the donkey with his nose buried in the straw, which he was eating calmly.
"Why, you're letting him eat it!" she cried to the boy.
"Well, why not?" he retorted.
"And if the man is angry?"
"He'd better not be with me," said the small boy, putting himself in a position to fight and throwing his head back.
But his prowess was not to be brought into action, for at this moment the custom officer began to search the cart of straw, and then gave permission for it to pass on through the Gates of Paris.
"Now it's your turn," said the boy, "and I'll have to leave you. Goodbye, Mademoiselle. If you ever want news of me ask for Double Fat. Everybody knows me."
The employés who guard the entrances of Paris are accustomed to strange sights, yet the man who went into Perrine's caravan looked surprised when he found a young woman lying on a mattress, and even more surprised when his hasty glance revealed to him the extreme poverty of her surroundings.
"Have you anything to declare?" he asked, continuing his investigations.
"Nothing."
"No wine, no provisions?"
"Nothing."
This was only too true; apart from the mattress, the two cane chairs, a little table, a tiny stove, a camera and a few photographic supplies, there was nothing in this wagon; no trunks, no baskets, no clothes....
"All right; you can pass," said the man.
Once through the Gates, Perrine, holding Palikare by the bridle, followed the stretch of grass along the embankment. In the brown, dirty grass she saw rough looking men lying on their backs or on their stomachs. She saw now the class of people who frequent this spot. From the very air of these men, with their bestial, criminal faces, she understood why it would be unsafe for them to be there at night. She could well believe that their knives would be in ready use.
Looking towards the city, she saw nothing but dirty streets and filthy houses. So this was Paris, the beautiful Paris of which her father had so often spoken. With one word she made her donkey go faster, then turning to the left she inquired for the Guillot Field.
If everyone knew where it was situated, no two were of the same opinion as to which road she should take to get there, and several times, in trying to follow the various directions which were given to her, she lost her way.
At last she found the place for which she was looking. This must be it! Inside the field there was an old omnibus without wheels, and a railway car, also without wheels, was on the ground. In addition, she saw a dozen little round pups rolling about. Yes, this was the place!
Leaving Palikare in the street, she went into the field. The pups at once scrambled at her feet, barked, and snapped at her shoes.
"Who's there?" called a voice.
She looked around and saw a long, low building, which might have been a house, but which might serve for anything else. The walls were made of bits of stone, wood and plaster. Even tin boxes were used in its construction. The roof was made of tarred canvas and cardboard, and most of the window panes were of paper, although in one or two instances there was some glass. The man who designed it was another Robinson Crusoe, and his workman a man Friday.
A one-armed man with a shaggy beard was sorting out rags and throwing them into the baskets around him.
"Don't step on my dogs," he cried; "come nearer."
She did as she was told.
"Are you the owner of the Guillot Field?" she asked.
"That's me!" replied the man.
In a few words she told him what she wanted. So as not to waste his time while listening, he poured some red wine out of a bottle that stood on the ground and drank it down at a gulp.
"It can be arranged if you pay in advance," he said, sizing her up.
"How much?" she asked.
"Forty sous a week for the wagon and twenty for the donkey," he replied.
"That's a lot of money," she said, hesitatingly.
"That's my price."
"Your summer price?"
"Yes, my summer price."
"Can my donkey eat the thistles?"
"Yes, and the grass also if his teeth are strong enough."
"We can't pay for the whole week because we are only going to stay one day. We are going through Paris on our way to Amiens, and we want to rest."
"Well, that's all right; six sous a day for the cart and three for the donkey."
One by one she pulled out nine sous from the pocket in her skirt.
"That's for the first day," she said, handing them to the man.
"You can tell your people they can all come in," he said, "How many are there? If it's a whole company it's two sous extra for each person."
"I have only my mother."
"All right; but why didn't your mother come and settle this?"
"She is in the wagon, ill."
"Ill! Well, this isn't a hospital."
Perrine was afraid that he would not let her sick mother come in.
"I mean she's a little bit tired. We've come a long way."
"I never ask people where they come from," replied the man gruffly. He pointed to a corner of the field, and added: "You can put your wagon over there and tie up the donkey. And if it squashes one of my pups you'll pay me five francs, one hundred sous ... understand?"
As she was going he called out:
"Will you take a glass of wine?"
"No, thanks," she replied; "I never take wine."
"Good," he said; "I'll drink it for you."
He drained another glass, then returned to his collection of rags.
As soon as she had installed Palikare in the place that the man had pointed out to her, which was accomplished not without some jolts, despite the care which she took, Perrine climbed up into the wagon.
"We've arrived at last, poor mama," she said, bending over the woman.
"No more shaking, no more rolling about," said the woman weakly.
"There, there; I'll make you some dinner," said Perrine cheerfully. "What would you like?"
"First, dear, unharness Palikare; he is very tired also; and give him something to eat and drink."
Perrine did as her mother told her, then returned to the wagon and took out the small stove, some pieces of coal and an old saucepan and some sticks. Outside, she went down on her knees and made a fire; at last, after blowing with all her might, she had the satisfaction of seeing that it had taken.
"You'd like some rice, wouldn't you?" she asked, leaning over her mother.
"I am not hungry."
"Is there anything else you would fancy? I'll go and fetch anything you want. What would you like, mama, dearie?"
"I think I prefer rice," said her mother.
Little Perrine threw a handful of rice into the saucepan that she had put on the fire and waited for the water to boil; then she stirred the rice with two white sticks that she had stripped of their bark. She only left her cooking once, to run over to Palikare to say a few loving words to him. The donkey was eating the thistles with a satisfaction, the intensity of which was shown by the way his long ears stood up.
When the rice was cooked to perfection, Perrine filled a bowl and placed it at her mother's bedside, also two glasses, two plates and two forks. Sitting down on the floor, with her legs tucked under her and her skirts spread out, she said, like a little girl who is playing with her doll: "Now we'll have a little din-din, mammy, dear, and I'll wait on you."
In spite of her gay tone, there was an anxious look in the child's eyes as she looked at her mother lying on the mattress, covered with an old shawl that had once been beautiful and costly, but was now only a faded rag.
The sick woman tried to swallow a mouthful of rice, then she looked at her daughter with a wan smile.
"It doesn't go down very well," she murmured.
"You must force yourself," said Perrine; "the second will go down better, and the third better still."
"I cannot; no, I cannot, dear!"
"Oh, mama!"
The mother sank back on her mattress, gasping. But weak though she was, she thought of her little girl and smiled.
"The rice is delicious, dear," she said; "you eat it. As you do the work you must feed well. You must be very strong to be able to nurse me, so eat, darling, eat."
Keeping back her tears, Perrine made an effort to eat her dinner. Her mother continued to talk to her. Little by little she stopped crying and all the rice disappeared.
"Why don't you try to eat, mother?" she asked. "I forced myself."
"But I'm ill, dear."
"I think I ought to go and fetch a doctor. We are in Paris now and there are good doctors here."
"Good doctors will not put themselves out unless they are paid."
"We'll pay."
"With what, my child?"
"With our money. You have seven francs in your pocket and a florin which we could change here. I've got 17 sous. Feel in your pocket."
The black dress, as worn as Perrine's skirt but not so dusty, for it had been brushed, was lying on the bed, and served for a cover. They found the seven francs and an Austrian coin.
"How much does that make in all?" asked Perrine; "I don't understand French money."
"I know very little more than you," replied her mother.
Counting the florin at two francs, they found they had nine francs and eighty-five centimes.
"You see we have more than what is needed for a doctor," insisted Perrine.
"He won't cure me with words; we shall have to buy medicine."
"I have an idea. You can imagine that all the time I was walking beside Palikare I did not waste my time just talking to him, although he likes that. I was also thinking of both of us, but mostly of you, mama, because you are sick. And I was thinking of our arrival at Maraucourt. Everybody has laughed at our wagon as we came along, and I am afraid if we go to Maraucourt with it we shall not get much of a welcome. If our relations are very proud, they'll be humiliated.
"So I thought," she added, wisely, "that as we don't need the wagon any more, we could sell it. Now that you are ill, no one will let me take their pictures, and even if they would we have not the money to buy the things for developing that we need. We must sell it."
"And how much can we get for it?"
"We can get something; then there is the camera and the mattress."
"Everything," said the sick woman.
"But you don't mind, do you, mother, dear?..."
"We have lived in this wagon for more than a year," said her mother; "your father died here, and although it's a poor thing, it makes me sad to part with it.... It is all that remains of him ... there is not one of these old things here that does not remind us of him...."
She stopped, gasping; the tears were rolling down her cheeks.
"Oh, forgive me, mother, for speaking about it," cried Perrine.
"My darling, you are right. You are only a child, but you have thought of the things that I should have. I shall not be better tomorrow nor the next day, and we must sell these things, and we must decide to sell...."
The mother hesitated. There was a painful silence.
"Palikare," said Perrine at last.
"You have thought that also?" asked the mother.
"Yes," said Perrine, "and I have been so unhappy about it, and sometimes I did not dare look at him for fear he would guess that we were going to part with him instead of taking him to Maraucourt with us. He would have been so happy there after such a long journey."
"If we were only sure of a welcome, but they may turn us away. If they do, all we can do then is to lie down by the roadside and die, but no matter what it costs, we must get to Maraucourt, and we must present ourselves as well as we can so that they will not shut their doors upon us...."
"Would that be possible, mama?... The memory of papa ... he was so good. Could they be angry with him now he is dead?"
"I am speaking as your father would have spoken, dear ... so we will sell Palikare. With the money that we get for him we will have a doctor, so that I can get stronger; then, when I am well enough, we will buy a nice dress for you and one for me, and then we'll start. We will take the train as far as we can and walk the rest of the way."
"That boy who spoke to me at the Gates told me that Palikare was a fine donkey, and he knows, for he is in a circus. It was because he thought Palikare was so beautiful that he spoke to me."
"I don't know how much an Eastern donkey would bring in Paris, but we'll see as soon as we can," said the sick woman.
Leaving her mother to rest, Perrine got together their soiled clothing and decided to do some washing. Adding her own waist to a bundle consisting of three handkerchiefs, two pairs of stockings and two combinations, she put them all into a basin, and with her washboard and a piece of soap she went outside. She had ready some boiling water which she had put on the fire after cooking the rice; this she poured over the things. Kneeling on the grass, she soaped and rubbed until all were clean; then she rinsed them and hung them on a line to dry.
While she worked, Palikare, who was tied up at a short distance from her, had glanced her way several times. When he saw that she had finished her task he stretched his neck towards her and sent forth five or six brays ... an imperative call.
"Did you think I had forgotten you?" she called out. She went to him, changed his place, gave him some water to drink from her saucepan, which she had carefully rinsed, for if he was satisfied with all the food that they gave him, he was very particular about what he drank. He would only drink pure water from a clean vessel, or red wine ... this he liked better than anything.
She stroked him and talked to him lovingly, like a kind nurse would to a little child, and the donkey, who had thrown himself down on the grass the moment he was free, placed his head against her shoulder. He loved his young mistress, and every now and again he looked up at her and shook his long ears in sign of utter content.
All was quiet in the field and the streets close by were now deserted. From the distance came the dim roar of the great city, deep, powerful, mysterious; the breath and life of Paris, active and incessant, seemed like the roar of a mighty ocean going on and on, in spite of the night that falls.
Then, in the softness of the coming night, little Perrine seemed to feel more impressed with the talk that she had had with her mother, and leaning her head against her donkey's, she let the tears, which she had kept back so long, flow silently, and Palikare, in mute sympathy, bent his head and licked her hands.
* * *
Un roman habilement construit, où Hector Malot dénonce sans concession les intrigues du prince Louis-Napoléon, et nous brosse un portrait riche en couleurs de la société et des caractères du début du Second EmpireLe capitaine Guillaume de Saint-Nérée, officier rigoureux, honnête et loyal au régime républicain, se trouve à Paris au moment du coup d'Etat du 2 décembre 1851 ; il assiste impuissant et révolté au déroulement du complot et en décrit avec précision les mécanismes.De retour en garnison à Marseille, il est chargé de pacifier le pays varois, où se sont insurgés les partisans de la République. Il se retrouve écartelé entre son sens de l'honneur et l'amour qu'il porte à Clotilde, jeune Provençale, charmante, irrésistible et pleine de finesse, fille d'un vieux général de Napoléon Ier.Découvrez les oeuvres d'Hector Malot, publiées par Encrage Edition. Des romans réalistes et sociaux pour plonger au coeur du 19e siècleEXTRAITQuand on a passé six années en Algérie à courir après les Arabes, les Kabyles et les Marocains, on éprouve une véritable béatitude à se retrouver au milieu du monde civilisé.C'est ce qui m'est arrivé en débarquant à Marseille. Parti de France en juin 1845, je revenais en juillet 1851. Il y avait donc six années que j'étais absent ; et ces années-là, prises de vingt-trois à vingt-neuf ans, peuvent, il me semble, compter double. Je ne mets pas en doute la légende des anachorètes, mais je me figure que ces sages avaient dépassé la trentaine, quand ils allaient chercher la solitude dans les déserts de la Thébaïde. S'il est un âge où l'on éprouve le besoin de s'ensevelir dans la continuelle admiration des œuvres divines, il en est un aussi où l'on préfère les distractions du monde aux pratiques de la pénitence. Je suis précisément dans celui-là.A PROPOS DE L'AUTEURHector Malot, né à la Bouille (près de Rouen), le 20 mai 1830, mort à Fontenay-sous-Bois, le 17 juillet 1907, devint, après des études de droit et des emplois de clerc de notaire puis de journaliste, l'auteur d'environ soixante-dix romans de veine réaliste, dans lesquels il offre un panorama fidèle de tous les milieux de la société de son siècle.
HAUPOIS-DAGUILLON (Ch. P.), ** orfèvre fournisseur des cours d'Angleterre, d'Espagne, de Belgique, de Grèce, rue Royale, maisons à Londres Regent street, et à Madrid, calle de la Montera. - (0) 1802-6-19-23-27-31-44-40. - (P.M.) Londres, 1851. - (A) New-York, 1853. - Hors concours, Londres 1862 et Paris 1867.
My name is Katia, and I am just trying to survive until my fated mate arrives. Which may be easier said than done. Rejectection is the last straw. Whispering my acceptance of his rejection. I run through the pack house, out across the manicured lawn into the forest. "I'm sorry, my sweet girl," I say to my wolf. I'm sorry you have been stuck with me and have had to suffer everything I have. She whispers," it's not your fault, Katia. We came to a cliff with a waterfall. The hurt keeps pounding at me. I need it to stop. My sweet girl, and I just want peace, I keep running and leap off the cliff. Spreading my arms wide, with tears streaming down my face, I fall, not making a sound, waiting for sweet oblivion where we feel nothing ever again. "I love you, my sweet girl! Until we meet again, "My wolf replied just before we hit the water, "I love you too, Katia. I have never regretted a moment with you." The Snow Moon pack is having their last barbecue of the summer next to the waterfall on their land. The adults are laughing and joking while watching the pups play. The alpha, beta, and gamma are swimming with some of the older children and playing a game of Marco Polo. Someone yells, "Oh my goddess, someone just jumped over the waterfall!" Everyone is frozen as they watch what looks to be a child falling arms spread wide, no one makes a sound. The small body hits the water like a plane crashing into the side of a mountain. The alpha, beta, and gamma, spring into action, swimming towards the area the person went under. The alpha is screaming his wolf is going crazy repeating, "Find her. Find her...find her!" They dive and the beta surfaces with a small person in his arms. Alpha takes the girl from his beta, laying her on the ground. The men are shocked by what they see. She is covered in scars and injuries. Her body is twisted and broken. The Beta asks, "Who could have done this to someone so defenseless?" Alpha drops to his knees, repeating, "MATE...MATE...MATE!"
She thought she was the love of his life, and he became the love of her life that fateful day she had seen him at the pack's party. Selene Grace was only a replica of Alpha Leo's real mate, and when he spotted her, Leo immediately claimed her as his Luna in order to suppress the rumors of him being mateless. Being unable to conceive turns Selene's marriage into a nightmare, and as if that wasn't enough, Alpha Leo finally reunites with his long time lover and mate, rejecting a pregnant Selene as a result. 5 years later, Selene, a now successful doctor, receives an invitation to the moon shadow pack in order to rid the pack of a deadly disease which has struck it. Will Selene return back to the pack which had caused her so much pain, and what would she do when she realizes that she is mated to the Alpha who had betrayed her in the past?
She was a diamond covered by ashes.... King Dakota was known as the most Powerful Alpha King of all times - more powerful than any other King that had ruled from his lineage. He was cold hearted, introverted and dangerous in anger. Cursed by the Moon goddess, King Dakota had to get married to three wives all in search of a male child that would become his heir, but it was impossible as the curse would only let his wives bear she -wolves. But on a different day, the King meets a lady who offends him and as a punishment, he took her home as his fourth wife. Her name was Shilah. Shilah was a powerless wolf and as a result, was disregarded and intimidated by all. But, when she begins to do things that the King had never felt for years, he began to wonder who she really was. Slowly, she crawled her way into his icy heart and turned out to be something nobody ever expected - a storm.
Life was perfect until she met her boyfriend's big brother. There was a forbidden law in the Night Shade Pack that if the head Alpha rejected his mate, he would be stripped of his position. Sophia's life would get connected with the law. She was an Omega who was dating the head Alpha's younger brother. Bryan Morrison, the head Alpha, was not only a cold-blooded man but also a charming business tycoon. His name was enough to cause other packs to tremble. He was known as a ruthless man. What if, by some twist of destiny, Sophia's path were to intertwine with his?
Elin spent twenty years deeply loving her husband, finally marrying him just as she'd always dreamed. But reality shattered her illusions—he wasn't the man she believed. Instead, he callously destroyed her family, crushing her heart beyond repair. At her lowest point, Ruben, equally betrayed that night, approached her steadily. "Marry me, Elin. I'll help you take revenge." Yet, after their wedding, she quickly discovered he was dangerously unpredictable. "I made a mistake. Let's divorce..." Ruben slid his arm possessively around her waist, whispering a chilling promise, "Only in death."
"You're mine, little puppy," Kylan growled against my neck. A soft gasp escaped my lips as his lips brushed my skin. My mind screamed at me to push him away-the Lycan Prince who had humiliated me again and again, but my body betrayed me, leaning into him before I could stop myself. He pressed his lips against mine, and his kiss grew more aggressive, more possessive as I felt my legs weaken. What was I doing? In a split-second, I pulled away and slapped him hard across the face. Kylan's eyes darkened, but the smirk on his lips exposed his amusement. "You and I both know we can't fight this, Violet," he said, gripping my wrist. "You're my mate." "And yet you don't want me," I replied. "You told me you were ashamed of me, that l'd never be your queen, that you'd never love me. So please, accept my rejection and let me go." "Never," he whispered, his grip tightening as he pulled me closer. "Soon enough, you'll be begging for me. and when you do-I'll use you as I see fit and then I'll reject you."