The Corsican Brothers by Alexandre Dumas
IN the beginning of March, 1841, I was travelling in Corsica.
Nothing is more picturesque and more easy to accomplish than a journey in Corsica. You can embark at Toulon, in twenty hours you will be in Ajaccio, and then in twenty-four hours more you are at Bastia.
Once there you can hire or purchase a horse. If you wish to hire a horse you can do so for five francs a-day; if you purchase one you can have a good animal for one hundred and fifty francs. And don't sneer at the moderate price, for the horse hired or purchased will perform as great feats as the famous Gascon horse which leaped over the Pont Neuf, which neither Prospero nor Nautilus, the heroes of Chantilly and the Champ de Mars could do. He will traverse roads which Balmat himself could not cross without crampons, and will go over bridges upon which Auriol would need a balancing pole.
As for the traveller, all he has to do is to give the horse his head and let him go as he pleases; he does not mind the danger. We may add that with this horse, which can go anywhere, the traveller can accomplish his fifteen leagues a day without stopping to bait.
From time to time, while the tourist may be halting to examine some ancient castle, built by some old baron or legendary hero, or to sketch a tower built ages ago by the Genoese, the horse will be contented to graze by the road side, or to pluck the mosses from the rocks in the vicinity.
As to lodging for the night, it is still more simple in Corsica. The traveller having arrived at a village, passes down through the principal street, and making his own choice of the house wherein he will rest, he knocks at the door. An instant after, the master or mistress will appear upon the threshold, invite the traveller to dismount; offer him a share of the family supper and the whole of his own bed, and next morning, when seeing him safely resume his journey, will thank him for the preference he has accorded to his house.
As for remuneration, such a thing is never hinted at. The master would regard it as an insult if the subject were broached. If, however, the servant happen to be a young girl, one may fitly offer her a coloured handkerchief, with which she can make up a picturesque coiffure for a fête day. If the domestic be a male he will gladly accept a poignard, with which he can kill his enemy, should he meet him.
There is one thing more to remark, and that is, as sometimes happens, the servants of the house are relatives of the owner, and the former being in reduced circumstances, offer their services to the latter in consideration of board and lodging and a few piastres per month.
And it must not be supposed that the masters are not well served by their cousins to the fifteenth and sixteenth degree, because the contrary is the case, and the custom is not thought anything of. Corsica is a French Department certainly, but Corsica is very far from being France.
As for robbers, one never hears of them, yet there are bandits in abundance; but these gentlemen must in no wise be confounded one with another.
So go without fear to Ajaccio, to Bastia, with a purse full of money hanging to your saddle-bow, and you may traverse the whole island without a shadow of danger, but do not go from Oceana to Levaco, if you happen to have an enemy who has declared the Vendetta against you, for I would not answer for your safety during that short journey of six miles.
Well, then, I was in Corsica, as I have said, at the beginning of the month of March, and I was alone; Jadin having remained at Rome.
I had come across from Elba, had disembarked at Bastia, and there had purchased a horse at the above-mentioned price.
I had visited Corte and Ajaccio, and just then I was traversing the province of Sartène.
On the particular day of which I am about to speak I was riding from Sartène to Sullacaro.
The day's journey was short, perhaps a dozen leagues, in consequence of detours, and on account of my being obliged to climb the slopes of the mountain chain, which, like a backbone, runs through the island. I had a guide with me, for fear I should lose my way in the maquis.
It was about five o'clock in the afternoon when we arrived at the summit of the hill, which at the same time overlooks Olmeto and Sullacaro. There we stopped a moment to look about us.
"Where would your Excellency wish to stay the night?" asked the guide.
I looked down upon the village, the streets of which appeared almost deserted. Only a few women were visible, and they walked quickly along, and frequently looked cautiously around them.
As in virtue of the rules of Corsican hospitality, to which I have already referred, it was open to me to choose for my resting place any one of the hundred or hundred and twenty houses of which the village was composed, I therefore carried my eyes from house to house till they lighted upon one which promised comfortable quarters. It was a square mansion, built in a fortified sort of style and machicolated in front of the windows and above the door.
This was the first time I had seen these domestic fortifications; but I may mention that the province of Sartène is the classic ground of the Vendetta.
"Ah, good!" said my guide, as he followed the direction of my hand-"that is the house of Madame Savilia de Franchi. Go on, go on, Signor, you have not made a bad choice, and I can see you do not want for experience in these matters."
I should note here that in this 86th department of France Italian is universally spoken.
"But," I said, "may it not be inconvenient if I demand hospitality from a lady, for if I understand you rightly, this house belongs to a lady."
"No doubt," he replied, with an air of astonishment; "but what inconvenience does your lordship think you will cause?"
"If the lady be young," I replied, moved by a feeling of propriety-or, perhaps, let us say, of Parisian self-respect-"a night passed under her roof might compromise her."
"Compromise her!" repeated the guide, endeavouring to probe the meaning of the word I had rendered in Italian with all the emphasis which one would hazard a word in a strange tongue.
"Yes, of course," I replied, beginning to feel impatient; "the lady is a widow, I suppose?"
"Yes, Excellency."
"Well, then, will she receive a young man into her house?"
In 1841 I was thirty-six years old, or thereabouts, and was entitled to call myself young.
"Will she receive a young man!" exclaimed the guide; "why, what difference can it make whether you are young or old?"
I saw that I should get no information out of him by this mode of interrogation, so I resumed-
"How old is Madame Savilia?"
"Forty, or nearly so."
"Ah," I said, replying more to my thoughts than to my guide, "all the better. She has children, no doubt?"
"Yes, two sons-fine young men both."
"Shall I see them?"
"You will see one of them-he lives at home."
"Where is the other, then?"
"He lives in Paris."
"How old are these sons?"
"Twenty-one."
"What, both?"
"Yes, they are twins."
"What professions do they follow?"
"The one in Paris is studying law."
"And the other?"
"The other is a Corsican."
"Indeed!" was my reply to this characteristic answer, made in the most matter-of-fact tone. "Well, now, let us push on for the house of Madame Savilia de Franchi."
We accordingly resumed our journey, and entered the village about ten minutes afterwards.
I now remarked what I had not noticed from the hill, namely, that every house was fortified similarly to Madame Savilia's. Not so completely, perhaps, for that the poverty of the inhabitants could not attain to, but purely and simply with oaken planks, by which the windows were protected, loop-holes only being left for rifle barrels; some apertures were simply bricked up.
I asked my guide what he called these loop-holes, and he said they were known as archères-a reply which convinced me that they were used anterior to the invention of firearms.
As we advanced through the streets we were able the more fully to comprehend the profound character of the solitude and sadness of the place.
Many houses appeared to have sustained a siege, and the marks of the bullets dotted the walls.
From time to time as we proceeded we caught sight of a curious eye flashing upon us from an embrasure; but it was impossible to distinguish whether the spectator were a man or a woman.
We at length reached the house which I had indicated to my guide, and which was evidently the most considerable in the village.
As we approached it more nearly, one thing struck me, and that was, fortified to all outward appearance as it was, it was not so in reality, for there were neither oaken planks, bricks, nor loop-holes, but simple squares of glass, protected at night by wooden shutters.
It is true that the shutters showed holes which could only have been made by the passage of a bullet; but they were of old date, and could not have been made within the previous ten years.
Scarcely had my guide knocked, when the door was opened, not hesitatingly, nor in a timid manner, but widely, and a valet, or rather I should say a man appeared.
It is the livery that makes the valet, and the individual who then opened the door to us wore a velvet waistcoat, trowsers of the same material, and leather gaiters. The breeches were fastened at the waist by a parti-coloured silk sash, from the folds of which protruded the handle of a Spanish knife.
"My friend," I said, "is it indiscreet of me, who knows nobody in Sullacaro, to ask hospitality of your mistress?"
"Certainly not, your Excellency," he replied; "the stranger does honour to the house before which he stops." "Maria," he continued, turning to a servant, who was standing behind him, "will you inform Madame Savilia that a French traveller seeks hospitality?"
As he finished speaking he came down the eight rough ladder-like steps which led to the entrance door, and took the bridle of my horse.
I dismounted.
"Your Excellency need have no further concern," he said; "all your luggage will be taken to your room."
I profited by this gracious invitation to idleness-one of the most agreeable which can be extended to a traveller.
Diese Ausgabe wurde mit einem funktionalen Layout erstellt und sorgfältig formatiert. Aus dem Buch: "Wichtige Angelegenheiten hatten ihn nach Guadeloupe gerufen, wo seine Familie beträchtliche Güter besaß, und er war erst seit einem Monat aus den Kolonien zurück. Dieses Wiedersehen gewährte mir große Freude, denn wir hatten früher in enger Verbindung miteinander gestanden. Zweimal begegneten wir beim Hinundhergehen einem Menschen, der d'Hornoy jedesmal auf eine höchst auffällige Weise anschaute." Alexandre Dumas (1802-1870) war ein französischer Schriftsteller. Heute ist er vor allem durch seine zu Klassikern gewordenen Historienromane bekannt, etwa Die drei Musketiere und Der Graf von Monte Christo.
This book contains the complete D'Artagnan novels in the chronological order of their original publication. - The Three Musketeers - Twenty Years After - The Vicomte of Bragelonne: Ten Years Later (which includes "The Vicomte of Bragelonne", "Louise de la Vallière" and "The Man in the Iron Mask") The D'Artagnan Romances are a set of three 19th-century novels by Alexandre Dumas, telling the story of the 17th-century musketeer D'Artagnan. In the English translations, the 269 chapters of the last novel (The Vicomte of Bragelonne: Ten Years Later) has been usually split into three, four, or five individual books. Our edition is faithful to the original text by not splitting the novel.
Alexandre Dumas "fils" was the illegitimate son of a Paris dressmaker and the renowned author of "The Three Musketeers." Dumas "pre" took him from his mother as a child (French law then allowed that), and gave the child a marvelous education at schools that included the Institution Goubaux and the Collge Bourbon — but he could not take from the child the memory of his mother. Dumas "fils" spent much of his life writing of the loss of her — in works like "Camille" and this novel, "The Son of Clemenceau." Alexandre Dumas "fils" died at Marly-le-Roi, Yvelines, on November 27, 1895; he is buried in the Cimetire de Montmartre in Paris.
“You need a bride, I need a groom. Why don’t we get married?” Both abandoned at the altar, Elyse decided to tie the knot with the disabled stranger from the venue next door. Pitying his state, she vowed to spoil him once they were married. Little did she know that he was actually a powerful tycoon. Jayden thought Elyse only married him for his money, and planned to divorce her when she was no longer of use to him. But after becoming her husband, he was faced with a new dilemma. “She keeps asking for a divorce, but I don’t want that! What should I do?”
To exact revenge on her treacherous fiancé, Yvonne enticed Clayton into a liaison that promised advantages for both. Yet, when Yvonne spotted a woman resembling her at Clayton’s side, she recognized she was nothing more than a substitute. Discovering Clayton’s upcoming wedding, she departed with a generous severance sum. “Clayton, this is truly the end,” she declared resolutely. On the very day Yvonne was set to marry someone else, Clayton showed up, desperation clear in his eyes as he dropped to his knees. “Yvonne, please, don’t go through with it. Don’t marry him.”
It took only a second for a person's world to come crashing down. This was what happened in Hannah's case. For four years, she gave her husband her all, but one day, he said emotionlessly, "Let's get divorced." Hannah's heart broke into a million pieces as she signed the divorce papers, marking the end of her role as a devoted wife. Within Hannah, a strong woman awakened, vowing never to be beholden to any man again. Embracing her new life, she embarked on a journey to find herself and command her own destiny. By the time she returned, she had experienced so much growth and was now completely different from the docile wife everyone once knew. "Is this your latest trick to get my attention?" Hannah's ever-so-arrogant husband asked. Before she could retort, a handsome and domineering CEO pulled her into his embrace. He smiled down at her and said boldly to her ex, "Just a little heads-up, mister. This is my beloved wife. Keep off!"
Belinda thought after divorce, they would part ways for good - he could live his life on his own terms, while she could indulge in the rest of hers. However, fate had other plans in store. "My darling, I was wrong. Would you please come back to me?" The man, whom she once loved deeply, lowered his once proud head humbly. "I beg you to return to me." Belinda coldly pushed away the bouquet of flowers he had offered her and coolly replied, "It's too late. The bridge has been burned, and the ashes have long since scattered to the wind!"
After a passionate night, Verena left some money and wanted to leave, but was held by her companion. "Isn't it your turn to make me happy?" Verena, always disguising herself as ugly, slept with her fiance's uncle, Darren, in order to escape her engagement with her unfaithful fiance. Darren had respect and admiration. Word of his romantic escapades circulated, some saying they saw him kissing a lady against a wall and others calling it gossip. Who could ever tame Darren's heart? Then, shockingly, Darren was caught bending down to help Verena with her shoes, all to score a kiss from her!
“Drive this woman out!” "Throw this woman into the sea!” When he doesn’t know Debbie Nelson’s true identity, Carlos Hilton cold-shoulders her. “Mr. Hilton, she is your wife,” Carlos’ secretary reminded him. Hearing that, Carlos gives him a cold stare and complained, “why didn’t you tell me earlier?” From then on, Carlos spoils her rotten. Little did everyone expect that they would get a divorce.