/0/21947/coverbig.jpg?v=d35dbf78ffda5e12457236ca258f6efb)
Mộ Thanh Thư was once a princess of the highest standing, with a noble mother as a consort. Born with a golden spoon in her mouth, she grew up surrounded by luxury, never needing to worry about anything. However, fate cruelly played with her. She lost everything in a single night. Her mother was burned to death in a sea of flames, leaving her alone in the cold, desolate palace. Since then, her father, the emperor, had become as invisible as air... "What peace until the end of my days? What is 'never parting ways'? All of it was a lie..."
The beaded curtain was lifted, and a cold wind blew, signaling that winter was approaching. In front of the towering palace, her heart was heavy with mixed emotions, difficult to express. Perhaps the coming days would be difficult to endure. Leaving the wild mountains, she had once again become a phoenix trapped in a golden cage. The sound of footsteps echoed loudly, leading her to the Mạn Hoa Palace, where her "mother" was leisurely sipping tea.
She stepped across the threshold, passing through a courtyard where the roses bloomed fiercely, beautifully, and slightly menacingly, their sweet scent filling the air. A Persian cat with snow-white fur, upon seeing her, stretched its body and pranced towards her playfully. Mộ Thanh Thư was startled and took a few steps back, her heart filled with a trace of confusion and fear, causing her to shiver.
The noblewoman behind the jade curtain remained silent, sipping tea and admiring the flowers with a graceful and composed demeanor, glancing at her briefly, as though nothing was amiss.
"Thư nhi, greet your mother, may mother be blessed with peace and longevity."
The woman didn't say anything, only smiling enigmatically. In that moment of awkwardness, the sound of the tea cup shattering suddenly broke the silence, stirring up long-buried memories.
The gate of Mạn Hoa Palace creaked shut, and Mộ Thanh Thư's small heart trembled, as if it might not remain steady. The world seemed to spin, and so many fragmented memories returned to her mind. Lan Tâm, the servant beside her, gently supported her.
"Your Highness, your sedan chair."
Mộ Thanh Thư waved her hand and smiled faintly.
"It's been a long time since I've returned, I want to visit the nuns and chat with them. You all may leave."
Turning, she left the withered orchard, glancing at the Ngự Hoa Garden, now just a pale shadow of its former glory. Her footsteps were steady, stopping in front of a small courtyard that had long been abandoned. Pushing open the weathered wooden door, a familiar feeling rushed over her. "An Vũ Palace."
She smiled mockingly and muttered to herself, "What peace until the end of my days? What 'never parting ways'? All of it was a lie... What ruler isn't selfish and indifferent? Even my father, whom I once admired, is no different."
Mộ Thanh Thư closed her eyes, feeling the cold wind of winter. Her heart was like ashes.
"My heart is weary, and all love is drifting away with the eastern river's flow."
She gently closed the wooden door. The small courtyard, which had once been burned down in a sea of flames, had now been repaired. The phoenixes in the courtyard fluttered gracefully, blending with the wind and clouds. Passing by the old swing under the ancient pear tree, it swayed gently in the breeze, where so many childhood memories were stored.
Pausing for a moment, she followed the narrow path leading to a delicate wooden door, thickly covered in cobwebs. Her hand trembled as she softly pushed the door open.
"Mother, Jiu nhi has arrived."
„Dir fehlt eine Braut, mir fehlt ein Bräutigam, warum heiraten wir nicht?" Trotz des Spottes aller heiratete Elyse, die bei der Hochzeitszeremonie von ihrem Verlobten verlassen wurde, den behinderten Bräutigam von nebenan, der abgelehnt wurde. Elyse hielt Jayden für einen erbärmlichen kleinen Jungen und schwor, ihn nach der Heirat im Himmel zu verwöhnen. Wer hätte gedacht, dass er vorgab, ein Schwein zu sein und einen Tiger aß ... Vor der Heirat sagte Yun Chen: „Sie hat mich wohl wegen meines Geldes geheiratet, und ich werde mich von ihr scheiden lassen, nachdem ich sie benutzt habe." Nach der Heirat sagt Yun Chen: „Meine Frau will sich jeden Tag scheiden lassen, ich will mich nicht scheiden lassen, was soll ich tun?"
Für die Liebe lieB sich Lucinda ales hinter und verbrachte drei Jahre als demütige Hausfrau. Am Ende erkannte sie jedoch, dass all ihre Bemühungen nicht mit einem einzigen Blick von seiner „weißen Mondgöttin" mithalten konnten. Shengge war entmutigt und reichte entschlossen die Scheidung ein. „Entschuldigung, ich tue nicht länger so. Jetzt kommt alles auf den Tisch!" Kurz darauf explodierte das gesamte Internet! Eine Superreiche, die ein Milliardenvermögen besitzt, hat sich angeblich scheiden lassen?! Sofort buhlten junge Männer und mächtige CEOs um ihre Gunst. Nathaniel, der dies vor dem Bildschirm beobachtete, konnte es nicht länger ertragen und veranstaltete am nächsten Tag eine Pressekonferenz unter dem Vorwand: „Flehe meine Frau an, nach Hause zu kommen!"
„Sylvia Todds Mutter wird des Mordes beschuldigt und von der gesamten Gruppe als Verräterin angesehen, so dass Sylvia dazu verurteilt ist, den Rest ihres Lebens allein als niedrige Sklavin zu verbringen. Alles, was sie will, ist, irgendwie die Unschuld ihrer Mutter zu beweisen, aber das Schicksal scheint nie auf der Seite der verräterischen Tochter zu sein. Trotzdem verlor Sylvia nie die Hoffnung. Als zukünftiger König der Werwölfe hatte Rufus Duncan immense Macht und Status, war aber für seine Grausamkeit, Blutrünstigkeit und Rücksichtslosigkeit bekannt. Niemand weiß, dass er vor langer Zeit verflucht wurde, sich bei jedem Vollmond in ein Killermonster zu verwandeln. Auch wenn das Schicksal die beiden nicht immer begünstigt hat, hat es Sylvia und Rufus als die füreinander bestimmten Gefährten zusammengebracht. Wird Sylvias Mutter Gerechtigkeit erfahren? Was ist Rufus‘ Geheimnis? Können Sylvia und Rufus allen gesellschaftlichen Normen trotzen und zusammen bleiben? Wird es ein Happy End für diese beiden unglücklichen Seelen geben?
Madisyn war fassungslos, als sie erfuhr, dass sie nicht das leibliche Kind ihrer Eltern war. Aufgrund der Intrigen der echten Tochter wurde sie hinausgeworfen und zum Gespött der Leute. Madisyn, die für ein Bauernkind gehalten wurde, war schockiert, als sie feststellte, dass ihr richtiger Vater der reichste Mann der Stadt war und ihre Brüder auf ihrem jeweiligen Gebiet berühmt waren. Sie überschütteten sie mit Liebe, bis sie erfuhren, dass Madisyn selbst ein florierendes Geschäft hatte. „Hör auf, mich zu belästigen“, sagte ihr Ex-Freund. „Mein Herz gehört nur Jenna.“ „Wie kannst du es wagen zu glauben, dass meine Frau Gefühle für dich hat?“, behauptete ein mysteriöser Bonze.
Seit zwei Jahren verheiratet, hat ihr Ehemann nie einen Fuß in ihr Haus gesetzt, um seine „hässliche Frau" auch nur einmal anzusehen, stattdessen macht er täglich Schlagzeilen mit Affären zu verschiedenen kleinen Stars. Su Wei hatte genug und beschloss, ihn von da an gehen zu lassen, von Brücke zu Brücke. Aber als sie die Scheidung einreichte... Brian fand, dass dieser Designer im Unternehmen besonders auffällig war. Er grub geduldig an ihrer kleinen Weste, bis er eines Tages ihre wahre Identität enthüllte. Er bereute es. "
Sie ist eine internationale Wunderdoktorin, die CEO eines börsennotierten Unternehmens, die Königin der stärksten Söldner und die Nummer eins der Tech-Nutten... Vor nicht allzu langer Zeit verheimlichte Marissa, ein Spitzenboss mit zahlreichen Westen, seine Identität und heiratete einen armen Jungen. Wer weiß schon, dass sich ihr Verlobter am Vorabend der Hochzeit als der verschwundene junge Herr einer mächtigen Familie entpuppt, der die Verlobung nicht nur bedauert, sondern sie auch in jeder Hinsicht unterdrückt und demütigt. Als die Wahrheit ans Licht kommt, ist der ehemalige Verlobte fassungslos und fleht auf Knien darum, wieder zusammenzukommen. Ein gewisser wohlhabender und angesehener Chef stand vor Marissa: „Das ist meine Frau, wer wagt es, sie zu begehren?“